美文网首页简友广场读书想法
《湖山记》里超然物外的居所

《湖山记》里超然物外的居所

作者: 挹洗俏月 | 来源:发表于2021-12-20 14:52 被阅读0次


    原文:鄱阳山水名天下,而龙亭谿最胜。介于德兴,余千二邑之间,众山而内,环拥林立,层峦叠嶂,烟云相连。苍藤翠木,众水人焉!旁有涌泉,湓溢四出,高有垂溜潀泻而下,奔云溅雪,雷辊雹散,跳波急洑,千态万状。既停既平,循山而行,大者潴为湖,小者聚为潭。井如曳练,如卧白虹。

    魏公彦成筑第其上,为门为堂,周以两庑,阁以望与旷,宜有高明朗彻之观。室以处与奥,宜极窈窕幽深之趣。左修酸味,右丛桂,藏书之府,舍客之馆,供佛奉道,各有修宜。然后跨两崖为阁道于重门内,以便往来。开云扃,抗水榭,直栏横槛,文榱鳞瓦。高者出林杪,下者附山趾,花竹映带,隐见参差。每遇胜日,或命车,或杖策,披风松下,待月竹间,观澜石上,行吟坐啸,纵意所如,鸟兽虫鱼之游遨,举熙熙然相忘于物之外,虽桃源之胜不过也。

    作者:孙觌(di),字仲益。宋代人,官至太守。

    此诗大意为鄱阳山水名闻天下,而龙亭谿的景色最为优美。它介于德兴、余千两地之间,多山,树木也多,山峦此起彼伏,放眼望去仿佛与远处的云朵相连。

    山间多藤蔓翠木,众多小支流汇聚于此!旁边有泉水涌出,水量惊人,汇聚的水流如天上的云朵、飞舞的雪花,水流声如雷雹炸裂,激起的水花姿态各异。

    倚着山势水流时而平缓时而跳脱,时而聚为湖时而聚为潭。奔泻而下如铺开的白绢,远观如天边的虹。

    魏公彦成在龙泉谿建造第宅,门堂四周以厢房围护,阁楼高挑宽敞,视野非常开阔。

    居室因依山势而建,所以极尽幽静深隐的趣味,宅内有酸枝木家俱,置有桂树盆栽的地方设置有书房、待客室、还有礼佛奉道的地方,每间居室不同也各具特色。

    从这儿走出去于两崖之间建了一条小路供来往出入,打开门是有直栏横槛、房梁屋顶的水榭,高的部分超过了林梢,低的部分紧挨着山脚,各色花木竹子参差错落。

    每每到了天气晴好的日子,或乘车或骑马,听着松涛迎风而立,于丛竹间等待月亮升起,坐在石头上观看水流,走路时吟诗坐卧时唱歌,像大自然中的鸟、兽、虫、鱼一样,按照自己的意愿无拘无束地到处游荡,自得其乐、物我相融、物我两忘,就是陶渊明的桃花源也比不了这里超然物外的环境啊。

    徜徉龙泉谿其中的作者像名打卡的游人,先是把龙泉谿的特色介绍给大家,又到魏公彦成的宅子里逛一逛,把里面的布局和自己的感受记录下来。

    这跟我们今天的旅行是一样的,如果当时能拍视频,今天就能看到当时留下的珍贵影像资料了。

    说到底,人若能像大自然中的花鸟虫鱼一样按自己的天性行走坐卧,那么人就多了一份自在和心灵的和谐,想必健康问题就不是困扰人类的难题了。

    我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快......

    鄱阳,春秋楚番邑,秦置番县,汉改鄱阳县。今改波阳县,在江西省东北部。

    龙亭溪:属于穆水溪支流。发源于福建省政和县东兴农场附近。

    :1.泛指城市。 2.县。

    湓溢:水汹涌泛滥。

    ,拼音是cóng、zǒng,古同“潨”,亦作“潈”。意为水的交汇处。

    :1.旋涡。2.水在地面下流。3.姓。 [fù]:在水里游。

    :1、(水)积聚。2、水积聚的地方。3、zhu.

    雷辊:雷滚,雷鸣。

    曳练,意思是铺开的白绢。

    筑第,释义为建造第宅。

    庑(wu),1.古代正房对面和两侧的屋子。2.大屋。

    扃(jiong):1、从外面关闭门户用的门闩、门环等。借指门扇。2、关门。

    酸枝木:为豆科植物中蝶形花亚科黄檀属植物,因其木材剖开后有一种较刺鼻的酸味而得名。

    水榭:指建于水边或水上的亭台,以供游客休息、观赏风景的中国传统式建筑。

    榱:读作榱(cuī),椽子。

    林杪:树梢,林外。

    胜日:意思是古代五行家谓金、木、土、水、火五行相克之日;亲友相聚或风光美好的日子。

    命车:读音为mìng chē,汉语词语,意思是天子所赐的车。

    杖策:1.拄杖。2.执马鞭。策马而行。3.追随;顺从。

    :一种歌吟方式,称之为“啸”

    游遨:嬉游;游逛。

    杖策:1.拄杖。2.执马鞭,策马而行。3.追随;顺从。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《湖山记》里超然物外的居所

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pclzfrtx.html