在日本工作,少不了和社内社外的人收发邮件,怎么写邮件是职场小白都烦恼的事情。今天的福利贴为大家拆解商务日语邮件的实操法则。
首先呢商务日语邮件,需要注意的节点有7个
【宛名】、【挨拶】、【名乗り】、【要旨】、【詳細】、【結びの挨拶】、【署名】
我们来逐一拆解
【宛名】就是我们要送达的人物名称,写在邮件的第一行。FX.
______________________________________
株式会社アイ・コミュニケーション
代表取締役
X様
_____________________________________
【挨拶】写在名称下一行,就是我们的问候语。通常对社外的人问候他「いつもお世話になっております」,而社内的人则说「お疲れ様です」。FX.
_____________________________________
ご無沙汰しております。
先日は、ありがとうございました。
早速のご連絡ありがとうございます。
______________________________________
【名乗り】是我们自报家门的一句话,你要首先告诉对方自己是谁。FX.
_____________________________________
~をしております、○○と申します
____________________________________
【要旨】就进入到正文了,说明发邮件的意图。
___________________________________
打ち合わせの日程について、ご相談いたします。
先日のお礼を申し上げたく、メールをお送りしました。
○○○○についてお詫びを申し上げたく、ご連絡いたしました。
お見積内容のご確認のために、ご連絡いたしました。
_____________________________________
【詳細】邮件的核心,想要说的话都写在这里好了。FX.
_____________________________________
お見積内容の件に関してですが...
_____________________________________
【結びの挨拶】邮件都编辑完之后,不忘客套一下,比方说百忙之中麻烦您了。FX.
___________________________________
お手数ですが、ご確認よろしくお願いいたします
_____________________________________
【署名】文章结尾,再次自报家门。这里需要填写姓名,邮箱,职位,电话等。FX.
_____________________________________
株式会社X 日本就活狗
〒101-0052
東京都千代田区神田小川町2-1 X 5階
電話 00-0000-0000 / FAX 00-0000-0000
メール000@gmail.jp
____________________________________
那么我们按照这个思路来看一篇实操文
件名:「プレミアムコーヒー」納期遅延のお詫び
○○○株式会社 商品仕入部
堀江 康文様
いつもご利用いただき、ありがとうございます。
株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。
さて、 10日付のメールにてお問い合わせいただきました
「プレミアムコーヒー」についてですが、
納期が遅れておりまして誠に申し訳ございません。
御社に多大なご迷惑をおかけしておりますことを、
心よりお詫び申し上げます。
今回の納期が遅れました原因は、
注文数の想定を誤った結果と深く反省しております。
現在、弊社ではフル稼働で
生産にあたっている次第でございます。
御社には遅くとも
1月10日(火)までにお届けできる予定です。
確実な配送スケジュールがわかり次第、
改めてご連絡申し上げます。
メールにて恐縮ですが、
取り急ぎお詫び申し上げます。
------------------------------------------
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通)066-9999-9999(代表)
FAX:066-9999-9999
—END—
网友评论