纳兰性德
落红片片浑如雾,不教更觅桃源路。
香径晚风寒,月在飞花处。
蔷薇影暗空凝伫,任碧飐、轻衫萦住。
惊起早栖鸦,飞过秋千去。

落花纷纷,如雾气般迷蒙,让人禁不住去寻觅那世外桃源。花间小径,晚风轻寒,将落花吹到月光底下。墙壁上蔷薇的倩影里,有人默默地伫立凝望着这一切,任凭摇动的花枝花叶挂住了衣衫。早醒的乌鸦突然被惊起,扇动着翅膀掠过秋千,向远处飞去。
这首词写一位男子月夜等待爱人的情景,意象含蓄优美。落花片片飞舞,在月下,色彩朦胧,模糊不清,因此使落花周围似罩了一层雾气,在月光的照射下,异常美丽。这位男子站在蔷薇的花阴里等待爱人的到来,碧枝轻颤,与被风吹拂的衣衫沾惹缠绵,月亮更加明亮,乌鸦被月光和碧枝的颤动惊醒,飞到秋千那边去了。
全词似乎只在写景,没有写男子的动作神态,但花月交映,花影摇曳,乌鸦飞过,恰象征了静立月下蔷薇畔男子内心盼望爱人来到的焦急心情,写得极富有特色。
网友评论