用法:
名词のかたがた
AかたがたB:表示完成A的同时,顺便把B做了。汉语为“顺便…”“兼…”的意思。
例句:
-
ご出張かたがた、ぜひ京都を観光なさってください。(如果您来京都出差,请顺便游览一下京都。)
-
本日はご挨拶かたがた、報告書をお持ちいたしました。(今天我来拜访您,顺便带来了一份报告。)
-
結婚の報告かたがた、一度お伺い致します。(我要去您家中拜访,并汇报一下结婚的事情。)
-
まずはお詫びかたがた、お願い申し上げます。(首先我深表歉意,给您添麻烦了。)
名词のかたがた
AかたがたB:表示完成A的同时,顺便把B做了。汉语为“顺便…”“兼…”的意思。
ご出張かたがた、ぜひ京都を観光なさってください。(如果您来京都出差,请顺便游览一下京都。)
本日はご挨拶かたがた、報告書をお持ちいたしました。(今天我来拜访您,顺便带来了一份报告。)
結婚の報告かたがた、一度お伺い致します。(我要去您家中拜访,并汇报一下结婚的事情。)
まずはお詫びかたがた、お願い申し上げます。(首先我深表歉意,给您添麻烦了。)
本文标题:【か】〜かたがた:顺便…/兼…
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pgaacrtx.html
网友评论