作者:あや
虞美人
皆さん、こんばんは、私はあやです。おやすみ日本語へようこそ。
大家晚上好,我是今天的主播あや,欢迎大家收听今天的晚安日语,今天跟大家分享一首李煜的诗——「故国を思う」《虞美人》。では、始めましょう。
【晚安日语】0204 | 李煜的诗——「故国を思う」《虞美人》故国を思う
故国を思う
春の花はいつまで
咲き誇るだろう
秋の月はいつまで
冴え渡るだろう
世の中に起きた事を
まるで知らないかのように
季節がめぐりめぐっている
夕べはまた東のほうから
風が吹いてきた
月明かりの中
故国を思い出し
胸が締めつけられて
たまらなかった
宮殿の鮮やかさは
きっと変わらないだろうな
私だけ変わり果てて
鏡と向き合う勇気もない
ああ、このやるせない思いは
いつになったら尽きるだろう
あたかも滔滔と東へ流れる
春の大河のようで
溢れ出すことはあっても
絶えることはないのだ
<注:译文来源于网络>
虞美人
春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
【晚安日语】0204 | 李煜的诗——「故国を思う」《虞美人》単語:
咲き誇る [さきほこる]【自动词・五段】:(花)盛开。争艳。灿烂地开
冴え渡る[さえわたる]【自动词・五段】:冷澈,清澈
月明かり[つきあかり]【名词】:月光
宮殿[きゅうでん]【名词】:宫殿
あたかも【副词】:恰似,犹如,宛如,正好
【晚安日语】0204 | 李煜的诗——「故国を思う」《虞美人》今日の内容はこれで終わりです。
ご清聴どうもありがとうございます。
では、お休みなさい。
またね。
【晚安日语】0204 | 李煜的诗——「故国を思う」《虞美人》
网友评论