美文网首页
《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》

《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》

作者: xcy无名 | 来源:发表于2017-04-18 23:09 被阅读43次

    晏几道《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》原词、注释、翻译、赏析


    【原文】:

    鹧鸪天·十里楼台倚翠微

    晏几道


    十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼。殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。

    惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归。天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

    【注释】:

    ① 取次:任意,随意。

    ② 翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。

    ③ 杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像“不如归去”;啼:叫。

    ④ 行人:离别在外的游子。

    ⑤ 流莺:指黄莺。取次:随意、任意。

    ⑥ 惊梦觉:从睡梦中惊醒;弄晴时:弄指卖弄,杜鹃在晴明的春日卖弄自己的叫声。

    ⑦ 不如归:杜鹃的叫声像“不如归去”。

    ⑧ 争奈:怎奈。惊梦”两句:在晴朗温和的春日,杜鹃似乎在卖弄叫声,将客人砂梦中惊醒。未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韵意思。

    【翻译】

    春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。

    在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊。

    【赏析】:

    上阕首句“十里楼台倚翠微,百花深处杜鹃啼”叙写鹃啼的环境和季节。翠微,青翠的山色,即青山。该句意思是说:春日,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。“殷勤自与行人语,不似流莺取次飞”一句,赋予杜鹃以人的情感,并运用对比的修辞格暗赞杜鹃:“殷勤”穿梭于花丛,不停歇地对着行人啼叫,自与那随意飞飞停停的流莺不同——其声情真意切,似诉衷肠,这怎不引得行人注意。“行人”走在绚烂的春色中,心情本是欢快愉悦的,但因为离家为客,所以听了杜鹃鸣叫,不禁引发思家之意,羁旅情愁。

    下阕叙写“行人”闻鹃啼的心理变化。“惊梦觉,弄晴时,声声只道不如归。”在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒,原先的一丝丝“惆怅”渐渐转化为“不安”,又从“不安”渐渐转化为“无奈和幽怨”!其实,客居在外的游子对景物的特征、时序的转换都特别敏感。无论是清风朗月、衰草繁花,还是寂寂青山、烁烁红叶,无论乐境还是哀景,对他们而言,都是春非我春、秋非我秋,观处皆成愁,触者都是哀!一切都能轻轻牵惹出一段情绪,只是不知此愁何时休,此恨何时已。所以,“行人”面对“殷勤”之鸟,无奈答曰:“天涯岂是无归意,争奈归期未可期。”浪迹天涯,非我所愿;回归故里,岂无此意?杜鹃纵有灵性,又怎知“行人”之心?

    这首词表情达意曲折婉转,写“乡思”却不平铺直叙,而是去写有心之鸟、无意之人,以物观我,情为物动,辞意反复回荡,而且“淡语皆有味,浅语皆有致”,纯情秀雅,读来动人心弦!难怪冯煦感慨说:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也。”求之两宋词人,实罕其匹。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《鹧鸪天·十里楼台倚翠微》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pmxeattx.html