美文网首页
餐厅里的“Doggy/Doggie Bag”原来是给人用的?!让

餐厅里的“Doggy/Doggie Bag”原来是给人用的?!让

作者: 蝶舞之寻 | 来源:发表于2020-09-15 10:42 被阅读0次

    现在践行节约粮食,小E在楼下餐馆吃饭,阿姨都会问:“小妹,米饭要不要给你来少点?”

    为了响应号召,也为了践行减肥大业,小E不情愿地 非常乐意地点点头。

    后来看见餐馆墙上贴的标语 “吃不完,兜着走”,小E枯了... ..

    吃不完,可以打包带走的嘛... ...

    那“打包带走”用英语怎么说?

    小E来教你几种实用的表达~

    1

    阿姨,要一个“Doggy bag”!

    日常生活中,外出聚餐吃饭,点多了吃不完,产生剩菜剩饭(leftovers)是常有的。

    浪费了觉得可惜,但开口向服务员阿姨要一个打包盒,

    说一句“Wrap it up, please.”(请帮我打包)能分分钟让我们尴尬癌直达晚期。

    别慌别慌~ 小E告诉你几种“曲线救国”的表达:

    1、Can you give me a doggy/doggie bag? 

         能给我一个打包袋吗?

    2、I’ll just have a doggy/doggie bag.

         请给我一个打包袋。

    3、Doggy bag, please.

         请给我一个打包袋。

    2

    Doggy/Doggie bag=打包袋?!

    是的,你没有听错~  Doggy/Doggie bag其实就是餐厅提供的打包袋。

    据称,doggy/doggie bag最早来自二战时期的美国。

    为了减少食物浪费,一些餐厅会提供防油的蜡纸袋(wax paper),供顾客打包食物带回家给狗狗吃。

    后来,人们发现doggy/doggie bag可真是一好东西——可以用它来打包剩菜带回家自己吃,还避免了尴尬!

    于是,doggy/doggie bag“打包袋”的意思也被固定了下来。

    所以说,“Can you give me a doggy/doggie bag? ”实际上就是直接甩锅家里的二狗子啊

    ~

    3

    如何直接表达“打包带走”?

    有像小E一样,不怕尴尬的小伙伴,也用以下几个句子直接大方地表示“请帮我打包”~

    1、 Wrap it up, please.

          请帮我打包

    2、 Can you give me a to-go box?

          能给我个餐盒打包吗?

    3、 I’d like to take the rest. 

          我想把剩下的打包带走。

    不过,估计也会有小伙伴用不上今天的内容,因为:“吃不完?不存在的!”

    更多精彩可关注公众号:eschool1   微博:Eschool1v1在线英语  

    -End-

    相关文章

      网友评论

          本文标题:餐厅里的“Doggy/Doggie Bag”原来是给人用的?!让

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/powxyktx.html