在孟加拉常驻的华人,待一段时间以后,或多或少都会简单的说些孟语,都能做到有限度的沟通,买包香烟,叫个人力三轮,指指方向什么的,高级一点的,可以用孟语跟商贩讨价还价,说服他们接受自己报价。特别是有新的国人过来,无论如何得在新人面前露两手,带着新人出门,嘴里飚几句孟话,与当地人来几句,惊讶一下新人,接受新人的莫大崇拜,这个很受用的。
那时候就曾好奇地问他们,在哪里学的孟语?都谁教的?他们都笑而不答,你住下来就知道了。
不要吃惊!我们的孟语都是......佣人教的 不要吃惊!我们的孟语都是......佣人教的真的住下来,租了房子,雇了佣人保姆,逐渐体会到谁是我们的孟语老师了。
在漫长的外派的日子里,每天接触最多的就是家里的保姆佣人,每天的生活起居,吃喝拉撒都离不开保姆,如果沟通不到位,大把苦头有得你吃。再者能做佣人的孟加拉人所受教育程度不高,大部分只能讲孟语,如果能遇到会讲英语的,你算是三生有幸了。
所以,每天你得尽你所能与保姆沟通,要买什么菜,吃什么肉,英语汉语兼带着手语,有时还得画图来沟通,一番折腾,保姆似懂非懂,带着疑惑出门办采购去了,而你就有机会回忆着刚刚保姆的发音,不断累积着可能是孟语单词,沟通得多了,又有实物辅助,孟语单词就被迫记下累积起来,慢慢地自己就能嘣出一些孟语单词,再加上自己的琢磨,发现原来孟语与汉语的语序是完全颠倒的,我们汉语是“主+谓+宾”而他们是“主+宾+谓”,中文是“我吃饭”孟语是“我饭吃”—动词永远置于最后面…….想表达什么就把各种不同意思的孟语单词代入好了。
自此,取得了真经,平时外出接触当地人,也开始飚几句自己组合的孟语,不断检验与修正,时间一长,也算是马马虎虎学到了孟口语,但怎么说,孟佣人保姆始终是自己的孟语启蒙老师,孟语是保姆教的,一点不为过。
网友评论