美文网首页热爱英语
记住!You' re green可不是你被绿了

记住!You' re green可不是你被绿了

作者: 状元宝藏 | 来源:发表于2020-07-03 07:44 被阅读0次

就像标题中的You' re green,

我们不能单从字面去理解它的含义。

在英语中,

有些短语的字面意思跟它的实际含义大相径庭,

需要特别注意。

其实这些词背后都有着故事,

记住了那些典故,

就容易理解啦。

You're green

You' re green,并不是标题所说的“你被绿了”,而是“你没有经验”的意思。

这是一个很容易让人想歪的短语,如果是熟练掌握Chinglish的盆友,可能会把这个短语想成某种不好的意思。但是因为绿色代表着初生和新鲜,所以这个短语在英语中是“你没有经验”的意思哦~

例句:

I was very green when I started working there.

我刚开始在那儿工作的时候还是个生手。

party animal

这可不是“动物派对”或“派对动物”的意思哦

而是指:热衷于参加社交聚会的人,派对狂

例句:

She's a real party animal. She takes every opportunity she gets to go to a party.

她真是一个派对狂,她不会放过任何一个参加派对的机会。

各种“聚会”的表达:

dinner party:(在家举行的)宴会,家宴

house-warming party:乔迁聚会

cocktail party:鸡尾酒会

fancy-dress party/costume party:化装舞会

baby/wedding shower:

(为即将分娩或结婚的女性举办的)送礼会

black sheep

black sheep不能简单地理解为黑羊。

因为基因方面的缘故,在一群白羊中偶尔会出现一只黑羊。而黑羊的羊毛不如白羊珍贵,给养殖者带来的利润自然也不如白羊多,所以人们便习惯性的用black sheep表示害群之马或是败家子的意思。

例句:

Uncle Joe is the black sheep of his family.

乔叔叔是他家里的败家子。

green thumb

如果说一个人的拇指被染成了绿色,那可能是因为他天天照料绿色植物,英文借用这个说法,表示某人有园艺才艺

例句:

Thanks to my mother's green thumb, we usually have fresh vegetables from the garden.

多亏我妈是个园艺高手,我们才能吃到花园里的新鲜蔬菜。

以上就是热爱英语今天要跟大家分享的4个短语,要好好吸收哦~大家还知道什么类似的短语?

• END •

热爱英语网站(reaiyingyu.com)旨在帮助各阶段考生顺利通过英语考试并获得理想语言成绩,全面提升英语综合能力,达成旅行、升学、求职或移民目标,每日更新精选英语学习资源,献给每个有梦想的英语爱好者!

相关文章

网友评论

    本文标题:记住!You' re green可不是你被绿了

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qcsjqktx.html