美文网首页
诗.1464 叶赛宁《啊,风铃草》

诗.1464 叶赛宁《啊,风铃草》

作者: coolyaml | 来源:发表于2023-08-22 07:08 被阅读0次

叶赛宁《啊,风铃草》

〔俄—苏〕 叶赛宁

啊,风铃草! 想必是你的热心

把如歌的铃声送进我的灵魂,

还告诉我,天蓝的矢车菊

是远在天边的亲爱的眼睛。

别唱了,别唱了! 怜惜我吧,

我胸中早已心热如焚。

她来了,正像割不断的爱情

来寻找和她押韵的“重温”。

(飞白 译)

相关文章

  • 叶赛宁的诗 0209

    夜 河水悄悄流入梦乡, 幽暗的松林失去喧响。 夜莺的歌声沉寂了, 长脚秧鸡不再欢嚷。 夜来临,四下一片静, 只听得...

  • 叶赛宁

    (一) 我记得,亲爱的, 记得, 你那柔发的闪光; 命运使我离开了你, 我的心沉重而悲伤。 我记得那些秋夜, 白桦...

  • 叶赛宁

    蝴蝶带来往昔旧梦 苹果花怀抱最初的小心翼翼 晚风沉醉的夜,像一口井 倒映出叶赛宁,一颗农民的心 晚霞笼罩乡村,黄昏...

  • 叶赛宁

    叶赛宁 俄国著名诗人,出生于一个农民家庭。1904~1912年读小学和教会师范学校,开始写诗。1914年发表抒情诗...

  • 俄诗翻译,夜-叶赛宁

    Вот уж вечер. Роса Блестит на крапиве. Я стою у дороги, П...

  • 今日之诗:《夜》叶赛宁

    河水悄悄流入梦乡, 幽暗的松林失去喧响。 夜莺的歌声沉寂了, 长脚秧鸡不再欢嚷。 夜来临,四下一片静, 只听得溪水...

  • 夜晚,明月洒下它的光辉

    《夜》是叶赛宁的代表诗作,用清新自然、优美的文字写出了夜晚的静谧、美丽。 夜 ——叶赛宁 河水悄...

  • 叶赛宁 白桦

  • 叶赛宁-----诗集

    我记得 我记得,亲爱的,记得 你那柔发的闪光; 命运使我离开了你, 我的心沉重而悲伤。 我记得那些秋夜, 白桦树叶...

  • 叶赛宁 0209

    初识叶赛宁,是董卿在诗词大会上提到《我记得》里面的几句,特别美。 谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей А...

网友评论

      本文标题:诗.1464 叶赛宁《啊,风铃草》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qdermdtx.html