rub someone the wrong way:用来形容惹怒某人的意思
rub:擦。
我本来想讨好她,但反而把她惹怒了:
I tried to kiss her ass but rub her the wrong way.
kiss somebody’s ass是讨好某人,拍某人马屁的意思。
老板回来了,记着别惹怒了他:
Boss is back and remember not to rub him the wrong way.
![](https://img.haomeiwen.com/i916070/56ddb6e41802f596.jpg)
rub someone the wrong way:用来形容惹怒某人的意思
rub:擦。
我本来想讨好她,但反而把她惹怒了:
I tried to kiss her ass but rub her the wrong way.
kiss somebody’s ass是讨好某人,拍某人马屁的意思。
老板回来了,记着别惹怒了他:
Boss is back and remember not to rub him the wrong way.
本文标题:#51【rub someone the wrong way】
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qjhfvftx.html
网友评论