《八月 》
[美]玛丽 奥利弗/倪志娟译
当黑莓饱满地
挂在林中,挂在不属于任何人的
莓枝上,我整天
晃悠在高高的
枝条下,什么也不
想,只是伸出
被划破的胳膊,把
夏日的黑蜜
塞进嘴中;整天,我的身体
自得其乐。在流过的
幽暗溪水中,有我
生命的厚爪,张扬在
黑色的钟型浆果和枝叶间;还有
这欢乐的语言。
《座头鲸》
[美]玛丽 奥利弗/倪志娟译
听着,无论你的一生
渴望做什么,没有什么东西能像你身体的梦那样
永远迷惑你,
它的灵魂
渴望飞,而沉重的骨头
摇晃着他们黑色的棕毛,匆匆
回到火光闪耀的地带,
那里的一切
甚至那巨大的鲸鱼
都在兴奋地歌唱。
网友评论