美文网首页
德国斯托姆——《茵梦湖》感想

德国斯托姆——《茵梦湖》感想

作者: 我行田野 | 来源:发表于2018-06-18 08:24 被阅读105次

    对于斯托姆,巴金这样称赞到:“我喜欢施托姆的文笔。对于劳瘁的心灵,这清丽的文字,纯真的感情也许可以给少许安慰吧。”但是通过品读斯托姆的《茵梦湖》,我没有得到一丁点儿安慰,反倒使我伤心难过,感慨万分。

    莱因哈德和伊丽莎白本是青梅竹马,两人在童年时代还约好同去印度,伊丽莎白也在莱因哈德前往外地求学时答应他,会一直等他回来。尽管两人交往甚密,频繁通信,但终抵不过现实的摧残,在伊丽莎白母亲的逼迫下,伊丽莎白嫁给了莱因哈德的好友艾利希。艾利希家境富裕,继承了其父亲在茵梦湖旁的庄园。

    多年之后,莱因哈德应好友艾利希之邀前往茵梦湖湖畔的庄园做客。昔日的好友久别重逢,自当高兴。怎料伊丽莎白的出现,余情未了。奈何残酷的现实,相见也只是徒增痛苦罢了,莱因哈德只得远走他乡,终生不娶,孤独终老。

    “都是我母亲的意愿”道出了伊丽莎白内心的无奈与落寞,“你不会再回来了”道出了伊丽莎白对昔日情人的不舍,这两句话进一步加深了。然而这一切的一切都源于无情的社会现状,革命下的德国社会异常混乱,在资本主义经济影响下,人民普遍对金钱的过度追求。再加上德国封建势力根基深厚,斯托姆只得以委婉的方式表达其对社会的不满。

        “死亡,唉,死亡将带给我以孤寂!”

    在这支古老的歌声中,莱因哈特没有选择死亡,而是选择逃避,远走他乡,埋头文学。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:德国斯托姆——《茵梦湖》感想

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qqngeftx.html