美文网首页
定风波·三月七日

定风波·三月七日

作者: MachineLP | 来源:发表于2017-02-26 10:19 被阅读0次

    【作者】苏轼 【朝代】宋代

    三月七日, 沙湖道中遇雨。 雨具先去, 同行皆狼狈, 余独不觉。 已而遂晴, 故作此。

    莫听穿林打叶声, 何妨吟啸且徐行。 竹杖芒鞋轻胜马, 谁怕? 一蓑烟雨任平生。

    料峭春风吹酒醒, 微冷, 山头斜照却相迎。 回首向来潇瑟处, 归去, 也无风雨也无晴。

    译文:

    三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

    不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。

    春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。

    注释:

    1.定风波:词牌名。

    2.沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。

    3.狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。

    4.已而:过了一会儿。

    5.穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。

    6.吟啸:放声吟咏。

    7.芒鞋:草鞋。

    8.一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。

    9.料峭:微寒的样子。

    10.斜照:偏西的阳光。

    11.向来:方才。

    12.萧瑟:风雨吹打树叶声。

    13.也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。

    作者介绍:

    苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州人。北宋诗人、词人,宋代文学家,是豪放派词人的主要代表之一,“唐宋八大家”之一。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达,其诗题材广泛,内容丰富,现存诗3900余首。代表作品有《水调歌头·中秋》、《赤壁赋》、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》、《记承天寺夜游》等。 百科详情>>

    相关文章

      网友评论

          本文标题:定风波·三月七日

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qvhjwttx.html