翻译几首诗

作者: 88cd0b23be22 | 来源:发表于2019-04-01 21:48 被阅读60次

1英国小说家、诗人、散文家和旅行作家,罗伯特·路易斯·史蒂文生(Robert Louis Balfour Stevenson)的《Rain》:

Rain is falling all around,

It falls on field and tree,

It rains on the umbrellas here,

And on the ships at sea.

老耿译:

幕洒缠绵雨,尤怜树与田。

离人心头落,又逐客行船。

2美国传奇女诗人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)的《Autumn》:

The morns are meeker than they were,

The nuts are getting brown;

The berry's cheek is plumper,

The rose is out of town.

The maple wears a gayer scarf,

The field a scarlet gown.

Lest I should be old-fashioned,

I'll put a trinket on.

老耿译:

朝晖今日暖,毛栗次第佳。

籽实佳丽面,蔷薇园田花。

枫叶舞博带,原野笼紫纱。

何唯吾失意?斜鬓一支花。

3英国诗人威廉·布莱克(William Blake)长诗《Auguries of Innocence》中,开头的四行诗:

To see a world in a grain of sand

And a heaven in a wild flower,

Hold infinity in the palm of your hand

And eternity in an hour.

老耿译:

(五绝版)

一砾三千界,独花九重天。

心中无限境,万世只云烟。

(打油版)

一沙一世界,一花一重天。

心中三千境,万劫弹指间。

相关文章

  • 翻译几首诗

    1英国小说家、诗人、散文家和旅行作家,罗伯特·路易斯·史蒂文生(Robert Louis Balfour Stev...

  • 诗几首

    晨雨 朝雨浥尘林更清,阴云未隐日光晴。 百思吟得诗一首,寸心喜映天际虹。 文友应和一: 朝雨浥尘绿染楼,浮云流影映...

  • 几首诗

    大风从东刮到西,从北刮到南,无视黑夜和黎明 你所说的曙光究竟是什么意思 ...

  • 几首诗

    登壶梯山 山路不远,马蹄印在钟表盘上 湖中有明月,山顶的道士站在茶树下 或许我错了 梯是向上的能到达彼岸 又或许我...

  • 诗几首

    一、 匆匆, 那个骚年, 已出游几多春秋。 别离, 已经太久; 再相聚, 又将是何其匆匆。 这个八月, 我们欢聚,...

  • 几首诗

    蜻蜓小荷初露立如簪,偶破平塘点水深。燥午低飞开雨眼,晴阳高舞起风心。时从蛱蝶争花朵,还向鱼龙作钓针。可惜芳华零落后...

  • 诗几首

    喜迎双节 忽如一夜金风来,千家万户红旗飘。 演讲名城八方客,园林城市万里绦。 核心价值处处见,四城同创节节高。 中...

  • 诗几首

    烟雨蒙蒙秋山黛, 湖面微波亦玲珑。 雨中尽享好风景, 世上能有几人同?--【趣】 芙蓉不肯逢秋面, 秋风催荷亦无情...

  • 几首诗

    小河 回到舅舅家的门前,童年回忆没有浮现 门的正对面,横在街的另一边 那片小河如今消失不见。 小时候我怕水,从未靠...

  • 诗几首

    (一) 像是水下下的下水管道 像是无路可走的公路 像是没有脚踏板的自行车 像是没有wifi的网络 像是没有动力的火...

网友评论

    本文标题:翻译几首诗

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qvzbbqtx.html