美文网首页摩登家庭 (Modern Family) 专题
看美剧练口语小结 摩登家庭(Modern Family) S01

看美剧练口语小结 摩登家庭(Modern Family) S01

作者: vvstudy | 来源:发表于2019-07-10 19:34 被阅读2次

    S01E02 NOTE了3篇, 用时比S01E01短些,这集场景分的细,碎片时间进行的也适合。
    看美剧练口语,语料、语音、语调一步到位,还是需要一句句跟读的。

    • that's a tough one. 有点难回答啊. 这个有点难。
    • who is coconuts enough to divorce you? 谁傻到想要跟你离婚。 (coconuts 本意为椰子)
    • we'll see you around. 再见。回头见。
    • picking me up. 来接我.
    • She's awesome.
    • he's responsible enough to take care of his own bike. 他现在有能力照料好自己的自行车。
    • I'm all for teaching him a lesson. but ... . 我支持给他个教训,但是…。
    • I worry about the ridicule he might get from some loudmouth bully. 我担心大嘴巴的混蛋们因此嘲笑他。
    • Sometimes a man's gotta put his foot down and do what a man's gotta do. 有时候做男人就应该一往无前,勇敢踏出自己的脚步。
    • I just wanna make a good first impression. 我只是想留下良好的第一印象
    • I don't wanna rub anyone the wrong way. 我不想惹谁不高兴.
    • Sucker. 弱死了。
    • Zinger. 够狠. 注意g发后鼻音。(n. 精神抖擞者;有力的反驳;不寻常的事物)。
    • He's a total flake. 他根本不值一提。他就是个废物。
    • a slightly toned-down version of ourselves. 我们稍微低调一些.
    • I do a pretty good Claire. 我学克莱尔很像。
    • Who wants to start us off? 谁想先开始.
    • Tamp down my natural gifts. 压抑我的天赋.
    • I could get a break on this one? 这一辆能打个折吗?
    • You're a regular Salazar and El Oso. 你们简直就像萨拉查和埃尔奥索。
    • You blew it. 你搞砸了
    • You made me look bad. 你让我很没面子。
    • I figure ... 我觉得..
      -I'll make it up to you. 我会补偿你的.
    • Hold that thought. 等会儿. ‘省省吧’。
    • You're making that up. 你瞎编的
    • He was dying to see you. 他想死你了。
    • Race you to the end. 比赛谁先到路口.
    • Bet you're lovin' that steam shower. lovin'是loving的简写。v-in' 是 v-ing的简写。
    • We're all over here taking turns blowing bubbles. [连读+弱读省读]We're all over here -> w lo here. 读快起来,we和here中间的几乎都听不出来了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:看美剧练口语小结 摩登家庭(Modern Family) S01

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qxdahctx.html