美文网首页
诗文:《中国古诗·上》

诗文:《中国古诗·上》

作者: 漫游在云海的鲸鱼 | 来源:发表于2020-11-05 22:11 被阅读0次

    【原创】求知若渴,虚心若愚。

    【微信公众号:漫游在云海的鲸鱼】支持复制粘贴读书笔记

    目录

    • 导言
    • 静女
    • 野有蔓草
    • 蒹葭
    • 湘夫人
    • 山鬼
    • 垓下歌
    • 大风歌
    • 长歌行
    • 上邪
    • 行行重行行
    • 西洲曲
    • 与诸子登岘山(孟浩然)
    • 凉州词( 王之涣)
    • 观猎(王维)
    • 鸟鸣涧(王维)
    • 竹里馆(王维)
    • 使至塞上(王维)
    • 渡荆门送别(李白)
    • 望庐山瀑布(李白)
    • 黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)
    • 宣州谢脁楼饯别校书叔云(李白)
    • 独坐敬亭山(李白)
    • 越中览古(李白)
    • 玉阶怨(李白)
    • 别董大 (李白)
    • 枫桥夜泊(张继)
    • 喜见外弟又言别(刘禹锡)
    • 石头城(刘禹锡)
    • 西塞山怀古(刘禹锡)
    • 江雪(柳宗元)
    • 登柳州城楼 (柳宗元)
    • 闻乐天授江州司马(元稹)
    • 遣悲怀 (元稹)
    • 行宫 (元稹)
    • 题鹤林寺僧舍(李涉)
    • 江楼感旧(赵嘏)
    • 长安秋望(赵嘏)
    • 陇西行(陈陶)
    • 寻隐者不遇(贾岛)
    • 近试上张水部(朱庆馀)
    • 金铜仙人辞汉歌(李贺)
    • 梦天(李贺)
    • 寄扬州韩绰判官(杜牧)
    • 秋夕(杜牧)
    • 过华清宫 (杜牧)

    导言

    清风明月的夜晚,登楼徘徊的黄昏,荒郊古寺的钟声,落花满径的小园,建构了中国人共同的文化乡愁。那一篇篇或绮丽或雄浑,或冲淡或深挚的文字,光华闪耀,穿透历史的烟尘,被一代又一代人琅琅吟诵。

    《静女》中那个捉弄恋人的调皮可爱的少女,《将进酒》中恣意张扬畅快淋漓的悲欢,《沈园二首》中悲惋缠绵至死不渝的爱恋,都能拨动我们的心弦。


    静女

    原文

    静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
    静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
    自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

    译文

    娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红彤管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

    诗评

    “爱而不见,搔首踟蹰”八个字使姑娘的调皮和小伙子的憨厚跃然纸上。

    野有蔓草

    原文

    野有蔓草,零露漙兮。
    有美一人,清扬婉兮。
    邂逅相遇,适我愿兮。
    野有蔓草,零露瀼瀼。
    有美一人,婉如清扬。
    邂逅相遇,与子偕臧。

    译文

    郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹。有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。 郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有缘喜遇,与你携手同行。

    诗评

    “婉如清扬”便是点睛之笔,明眸清扬,宛如露珠。春野幽美,丽人如画,男子如何不怦然心动?“邂逅相遇,适我愿兮”,其中有邂逅的惊喜、对美人的惊叹,更有“适我愿”的满足与幸福。

    蒹葭

    原文

    蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
    蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
    蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

    译文

    大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

    诗评

    诗采用《诗经》中常见的重章叠唱手法,三章的文字、句式、内容基本相同,只在每章相对应几处的个别词语上略有改动。但正是这几处改动,使诗的情感更加微妙深婉。

    露水从“为霜”到“未晞”再到“未已”,暗示了时间的推移。道路从“阻且长”到“阻且跻”再到“阻且右”,越来越难行走,可见追寻者为靠近伊人身边所付出的艰辛努力。而宛在“水中央”“水中坻”“水中沚”的喟叹,暗示了伊人的身影似乎越来越缥缈。

    人生之中,总会遇到某些美好的事物,是心中渴求却又可望不可即的,曾经执着地追寻,却终究没有结果,成为令人惆怅的记忆。由此角度来理会,这首诗便具有了更广泛的象征意义。

    湘夫人

    原诗

    帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
    袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。
    登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。
    鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。
    沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。
    荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
    麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
    朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。
    闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
    筑室兮水中,葺之兮荷盖;
    荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;
    桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;
    罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;
    白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;
    芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。
    合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
    九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。
    捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。
    搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;
    时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

    译文

    湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。
    树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。
    踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。
    鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?
    沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
    神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。
    麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?
    清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。
    我听说湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。
    我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。
    荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。
    桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
    编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。
    用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
    在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。
    汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。
    九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。
    我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。
    我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。
    美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。

    诗评

    “袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”深秋凄静杳茫的氛围中,帝子降临,目光迢远深情,望着瑟瑟秋风中木叶纷纷落下,意境优美而惆怅。

    实为殷切思慕而最终不遇的故事。这样热切悲怨又错过的爱情故事常常发生,故尤能引发观者共鸣。

    主人公“登白兮骋望”,为约会忙到昏黄,却像山鸟集于水萍、渔网张在树上一般徒劳无功。然而心里仍放不下,“荒忽兮远望”,“思公子兮未敢言”。出发去找爱人吧?这荒唐得简直像麋鹿在庭院觅食、蛟龙搁浅水滩。但主人公还是“朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨”,义无反顾,日夜兼程,奔向爱人。

    华贵美好的装饰物让人目不暇接,奇花异草,色彩缤纷,香气缭绕。这些装饰中有主人公缠绵的情思,更有对未来难以遏制的激动。一切布置就绪,连九嶷山众神都如云而来,爱人却还没来。汪洋恣肆的铺垫使主人公的失望尤其强烈,极度绝望中,将衣袖和单衣抛向沅江、澧水,并拔起约会之地的香草,来向远方诉说这次赴约不遇的痛苦。

    山鬼

    原文

    若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
    既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
    乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
    被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
    余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
    表独立兮山之上,云容容兮而在下。
    杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
    留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?
    采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
    怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
    山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。
    君思我兮然疑作。
    雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。
    风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

    译文

    好像有人在那山隈经过,是你身披薜荔腰束女萝。
    含情注视巧笑多么优美,你会钦慕我的姿态婀娜。
    驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。
    是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
    我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
    孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
    白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
    留住公子安然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?
    在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
    抱怨公子怅然忘却归去,你思念我却无空看望我。
    山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,
    你想我吗心中信疑交错。
    雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。
    风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。

    诗评

    “山坡上黑黝黝的竹林里,歇着一辆豹车,豹子是赤色的,旁边睡着一匹狐狸,身上却有着金钱斑点。对面,从稀疏的竹子中间望去,像一座陡起的屏风,挡住我们视线的,便是那永远深藏在云雾中的女神峰——巫山十二峰中最秀丽,也最娇羞的一个。

    祭神的舞台上,饰演山鬼的女巫温柔婉丽,盛装赴约,充满少女般的期待。隐隐约约好像有人在山坳,身披薜荔腰束松萝;眉目含情嫣然一笑,你爱慕我身形美好。我驾着赤豹啊花狸紧跟,辛夷作车啊桂枝为旗,石兰盖顶杜衡作带,折芳花送给情人。开头的“若”字表现了楚地山间长林古木、草木纷披的特点,山鬼穿行显得格外神秘轻盈。

    我在幽深的竹林中看不见天,路途艰险啊姗姗来迟。独自站在山巅,云海茫茫脚下流旋。白天阴沉如同黑夜,东风疾吹神灵降雨。为灵修你留下啊快乐不归,天晚了谁让我花容重现。山鬼从迟到焦急、远眺企盼,到甘愿等待、担心憔悴,山鬼的心情越来越被动、落寞。

    我在山间采灵芝,山石磊磊啊葛藤蔓生。心怨公子啊不该忘返,或许你想我只是没有空闲。山中人芳草般美好,饮石间清泉啊松柏荫庇。你在想我吗?我又半信半疑。雷声隆隆阴雨绵绵,猿声啾啾夜间长鸣,风声飒飒树叶萧萧,思念公子空自悲伤。对公子的猜测越来越悲观,最后风雨如晦的凄厉场景渲染了郁闷的心情。“徒”字尤其表现款款深情只是一场徒劳无功的浪费,心中凄凉悻悻,如黄叶满地,猿声四起。

    垓下歌

    原文

    力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
    骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
    ——项羽

    译文

    力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?

    诗评

    在秦汉之际,项羽是一位盖世英雄。二十四岁随叔父起兵反秦,二十七岁与刘邦灭秦,自立为“西楚霸王”,分封十八位诸侯王,号令天下。战场上他能将敌人吓得心胆俱裂,韩信在刘邦面前评论项羽时说“项王喑恶叱咤,千人皆废”。他的战场指挥艺术出神入化,不论敌人力量多么强大,几乎战无不胜。巨鹿之战,他破釜沉舟,指挥楚军以一当十,击溃秦朝精锐的长城军,之后又迫降章邯率领的二十万秦军;彭城之战,刘邦率领五十六万大军占领了他的都城,他只率三万骑兵长途奔袭,将刘邦的军队杀得个落花流水。楚汉对峙,只要他出现在战场上,胜利的天平就会倾向楚军。然而刘邦斗智不斗力,派人策反了他的大将英布,派彭越骚扰他的后方,派韩信开辟第二战场。终于在垓下,他被汉军重重包围,走到了命运的终点。这一年,他才三十一岁。

    英雄末路,最让人感慨唏嘘。《垓下歌》就是在项羽英雄末路时的一曲悲歌。即便穷途末路,项羽对自己的力量仍充满了自信,他仍要对这个世界宣告他自己的“力拔山兮气盖世”。但时势不利,连他经常骑乘的乌骓马都跑不动了。无论对手多么强大,他从来都无所畏惧,然而“时”即“天时”或“时运”,却是超越人类之上的力量,任凭何等的英雄都无可奈何,只能接受将要失败的命运。而在生命的最后时刻,最让他放心不下的,是他心爱的女人——虞姬。

    这首诗里,有睥睨一切的豪情,有英雄末路的悲情,还有愁肠百结的柔情。这首诗里的项羽,英雄气短,儿女情长。而这也让后世之人,对这位失败的英雄怀抱更多一份同情吧。

    大风歌

    原文

    大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡。
    安得猛士兮守四方!
    ——刘邦

    译文

    大风劲吹啊浮云飞扬,我统一了天下啊衣锦还乡,怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

    诗评

    项羽曾说“富贵不归故乡,如衣锦夜行”,他最终自刎乌江。而打败他的刘邦做到了衣锦还乡,并且慷慨悲歌一曲《大风歌》。

    刘邦比秦始皇小三岁,目睹了秦国风卷残云的灭六国之战,但那与他无关。他的前半生平淡无奇。当秦始皇死后,刘邦迎来了他的时代。在波澜壮阔的秦末战乱中,他曾与项羽并肩作战,而先于项羽入关灭秦。在随后长达四年的楚汉战争中,他屡战屡败,多次命悬一线,死里逃生,但最终笑到了最后。“大风起兮云飞扬”,更多地让我们体会到的是那个波谲云诡的动荡时代,群雄逐鹿,豪杰蜂起,而只有刘邦做到了“威加海内兮归故乡”,成为最后的胜利者。这首诗的前两句,充满了英雄的豪情与自负。然而接下来的一句,却是情绪的一种陡转,不是胜利者的志得意满,而竟是充满了忧虑。这首《大风歌》,正是他刚刚击败反叛的淮南王英布,回军途经故乡,与故乡父老置酒高会时所唱。此时距刘邦登基称帝已有八年,这八年之中,刘邦先后着手处置了他分封的诸多异姓王,包括在楚汉战争中功劳最大的韩信、彭越和英布。翦除异姓王的确稳固了汉王朝,但同时也失去了这几员能够独当一面的大将。现在刘邦还能亲自带兵出征,未来汉王朝再有内忧外患,还有谁能维护王朝的安定呢?最后一句“安得猛士兮守四方”,正是刘邦作为一代枭雄内心深处的忧虑。唱过《大风歌》,回到长安不久,刘邦就去世了。

    长歌行

    原文

    青青园中葵,朝露待日晞。
    阳春布德泽,万物生光辉。
    常恐秋节至,焜黄华叶衰。
    百川东到海,何时复西归?
    少壮不努力,老大徒伤悲!
    ——汉乐府

    译文

    园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

    诗评

    这篇乐府之主旨在劝人惜时,借风物变迁娓娓道来。前四句表现青春蓬勃。“青青”像是绿色,但又不仅是绿色。“青青子衿,悠悠我心”,“青青河边草”。“青”更单纯、凝静、年轻,所以人最美好的岁月叫“青春”。以“青青”形容葵草,表现园中一派清新萌动,旺盛蓬勃。枝干上鲜洁的露珠正等待朝阳的蒸腾。“待”字表现对未来毫无保留的迎接和企盼,充满期待和不惧艰险的精神。温煦的阳光施予万物德惠恩泽,万物欣欣向荣,充满活力。

    然而秋天的到来骤然引起忧患之感,春夏缤纷灿烂的花叶转眼凋败枯萎。盛衰之际犹能看出时间的无情和盛景的可贵。也许有人会说,四季流转,春来花还会再开。但人的时间是单向的,没有循环,正如“百川东到海,何时复西归”,于是时光一去不返的悲哀和花凋叶残的凄凉如愁云惨雾笼罩了读者。此时,“少壮不努力,老大徒伤悲”的警醒便格外有力,如醍醐灌顶。诗歌最后激发出来的“努力”和开头“朝露待日晞”的天真已然不同,展现的是理性的紧迫感。

    上邪

    原文

    上邪!
    我欲与君相知,长命无绝衰。
    山无陵,江水为竭,
    冬雷震震,夏雨雪,
    天地合,乃敢与君绝!
    ——汉乐府

    译文

    上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。

    诗评

    高山夷为平地,长江枯竭,冬天雷声隆隆,夏天大雪纷飞,天塌地陷……这样一幅世界末日的景象,竟然出自两千年前一名少女的口中。当然,她不是在作宗教预言。她只是陷入了恋爱的狂热之中,正在和她的恋人海誓山盟。她对天发誓,要和恋人相爱,永不分离。并非任何情况都不能将他们分离,她承认还是有一种情况她会和恋人分手,那就是世界末日的到来。但世界末日是不存在的,所以她坚定地说:无论发生什么,都不会和恋人分开,要永远相爱,永远在一起。
    表面看上去退一步的誓言,却表达了更为强烈和坚定的情感。

    行行重行行

    原文

    行行重行行,与君生别离。
    相去万余里,各在天一涯。
    道路阻且长,会面安可知。
    胡马依北风,越鸟巢南枝。
    相去日已远,衣带日已缓。
    浮云蔽白日,游子不顾返。
    思君令人老,岁月忽已晚。
    弃捐勿复道,努力加餐饭。

    译文

    你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

    诗评

    “行行重行行”,“行”的重复像是迈步,一步一步,绵延重复,远行者与送别者之间的距离愈行愈远。“与君生别离”,活着分离或硬生生的分离,因此爆发的痛苦与“行行重行行”的单调构成顿挫的节奏感。“相去万余里,各在天一涯”,相隔万里之遥,我在这端,你在那端。“道路阻且长,会面安可知”,万里之间重叠着无数高山峻岭、深谷桑田,两个极端间交流变得阻碍多艰。

    “胡马依北风,越鸟巢南枝”,天各一方,但瞻望故旧的心意未尝稍歇;“相去日已远,衣带日已缓”,因为思念,人逐日消瘦,为伊消得人憔悴。然而“浮云蔽白日,游子不顾返”,游子像被浮云遮蔽的太阳,被谗邪羁绊不归。无望的相思令人衰老,更何况“岁月忽已晚”,时光飞逝,更感悲凉。

    离别、相思、衰老纷至沓来,但思妇最终抛开这些,努力加餐饭,继续生活,心态朴实而坚强。钟嵘《诗品》评《古诗十九首》“文温而丽,意悲而远”。本诗尤其表现了忧伤中的温厚与坚韧。

    西洲曲

    原文

    忆梅下西洲,折梅寄江北。
    单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
    西洲在何处?两桨桥头渡。
    日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
    树下即门前,门中露翠钿。
    开门郎不至,出门采红莲。
    采莲南塘秋,莲花过人头。
    低头弄莲子,莲子清如水。
    置莲怀袖中,莲心彻底红。
    忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
    鸿飞满西洲,望郎上青楼。
    楼高望不见,尽日栏杆头。
    栏杆十二曲,垂手明如玉。
    卷帘天自高,海水摇空绿。
    海水梦悠悠,君愁我亦愁。
    南风知我意,吹梦到西洲。

    译文

    思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清。把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。如海水像梦一般悠悠然然,郎君你忧愁我也忧愁啊。南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。

    诗评

    这是一个爱情故事,虽然我们不知道故事的经过,不知道故事中男女主人公的身份,但这个故事一定和“西洲”有关。故事中的男子去了“江北”,因而才有了女子的“忆梅下西洲,折梅寄江北”,而全诗也就由此展开。

    相思之情贯穿全诗始终,但诗中的地点和时间却在不断转换,仿佛若干组镜头剪辑拼接而成。每一组镜头都不离女子的行踪,转换自然流畅,画面优美生动。下面我们就来看看古人的“蒙太奇”手法——
    第一组镜头:重游西洲。全诗一共十六联三十二句,前四联构成一组镜头。第一个镜头是女子重游西洲,折梅寄北;第二个镜头呈现了女子的形象,虽然没有直接展示女子的容貌,但是从“单衫杏子红,双鬓鸦雏色”可以想象出这是一个清丽可爱的江南女儿;第三个镜头则从西洲转到了女子的居处环境。

    与诸子登岘山(孟浩然)

    原文

    人事有代谢,往来成古今。
    江山留胜迹,我辈复登临。
    水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
    羊公碑尚在,读罢泪沾襟。

    译文

    人间的事情都有更替变化,来来往往的时日形成古今。 江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。 鱼梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。 羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。

    诗评

    这博大而又冷峻的诗句怎会劈空而来? 升拔至宇宙、历史的高度,以上帝之眼俯瞰人世兴衰,目光冷峻、沧桑。

    凉州词( 王之涣)

    原文

    黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
    羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
    单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。
    汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

    译文

    纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!突厥首领来到中原求和亲,北望自己的领土,看到了边界以北的拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲,此次中原之行只好无功而返。

    诗评

    《国殇》的“出不入兮往不反,平原忽兮路超远。带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩”更多一份潇洒不羁的美。

    观猎(王维)

    原文

    风劲角弓鸣,将军猎渭城。
    草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
    忽过新丰市,还归细柳营。
    回看射雕处,千里暮云平。

    译文

    角弓上箭射了出去,弦声和着强风一起呼啸!将军和士兵的猎骑,飞驰在渭城的近郊。枯萎的野草,遮不住尖锐的鹰眼;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,已经回到细柳营。凯旋时回头一望,那打猎的地方;千里无垠,暮云笼罩,原野静悄悄。

    鸟鸣涧(王维)

    原文

    人闲桂花落,夜静春山空。
    月出惊山鸟,时鸣春涧中。

    译文

    寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。

    诗评

    极小的桂花落下,窸窣地打在草间。花朵掉落,风吹草声,月光从树间穿过。山无静树,川无停流。每个事物都在自己的轨道上运行着,世界和谐安静,生机盎然

    万物有序的轨道常常彼此交错,互相影响,构成一个事件,一如人间。每个人都是独立的小宇宙,有些行为却如蝴蝶的翅膀无意中关联到另一个人,从而引起一系列连锁的反应,从出现到消失。

    竹里馆(王维)

    原文

    独坐幽篁里,弹琴复长啸。
    深林人不知,明月来相照。

    译文

    独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。

    诗评

    一个文雅书生,独坐竹林中。心中无故激越,弹琴复长啸。但像一场徒劳无功的演出,无人知晓,无人领会。深刻的孤独与落寞中,一束月光透过竹叶照拂在他的身上。

    使至塞上(王维)

    原文

    单车欲问边,属国过居延。
    征蓬出汉塞,归雁入胡天。
    大漠孤烟直,长河落日圆。
    萧关逢候骑,都护在燕然。

    译文

    乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

    诗评

    空旷悠远的天地之间,马车就像一蓬随风飘荡的枯草,是如此微小。 远处一道报平安的狼烟直直地升入天空,地面上一条长河蜿蜒流淌,浑圆的落日横亘在地平线上。

    渡荆门送别(李白)

    原文

    渡远荆门外,来从楚国游。
    山随平野尽,江入大荒流。
    月下飞天镜,云生结海楼。
    仍怜故乡水,万里送行舟。

    译文

    乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

    望庐山瀑布(李白)

    原文

    日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
    飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

    译文

    香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

    诗评

    瀑布的动势破空而来,以雷霆万钧之势直泻千里。

    日照香炉生紫烟,“生”字尤其表现了烟云升腾变幻的动态。短短七字,不食人间烟火的天界仙境被点染开。一片云蒸雾罩中,遥看瀑布挂前川。瀑布修长亮白的线条在紫烟氤氲的烘托下显得鲜明有力。这力量在静态的画面中积蓄着,将欲喷薄而出。

    银河自天际倾泻,奇幻瑰丽的想象更表现了瀑布壮阔、浩渺又空灵璀璨的美。

    静的蓄势与动的奔流构成诗中突如其来的俯冲感,结句似天外来音,以星辰瀚海的怀抱表现了庐山瀑布超越自身的宇宙之美。

    黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白)

    原文

    故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
    孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

    译文

    老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

    诗评

    远行人风神潇洒,看尽一路繁花,想想都觉诗意盎然。孟浩然“骨貌淑清,风神散朗”,诗开山水一宗,名动天下。李白以乘鹤的仙人比之,正点画出孟浩然的飘逸形象,且内含敬意与欣赏。

    孤帆”二字引出送别挚友的淡淡落寞。远去的孤帆、隐约的远山、浩渺的水汽与传说的神秘、烟花的迷离融漾在一起,共同构成空蒙又辽远的意境。此时,长江自天际浩荡而来。渺茫的离思中夹杂了博大、俊爽又开远的气质。一片浩渺中有流动的远意,这就是青春的感伤,轻烟般的怅惘中依然流淌着憧憬与希望。


    宣州谢脁楼饯别校书叔云(李白)

    原文

    弃我去者,昨日之日不可留;
    乱我心者,今日之日多烦忧。
    长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
    蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
    俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
    抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
    人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

    译文

    弃我而去的,昨天已不可挽留,扰乱我心绪的,今天使我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。

    独坐敬亭山(李白)

    原文

    众鸟高飞尽,孤云独去闲。
    相看两不厌,只有敬亭山。

    译文

    群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。

    诗评

    当他匹马轻裘,漫游于山水之间,当他落寞憔悴,独酌于月下花前,孤独的滋味一定会无可避免地袭上心头。不然,如何能写出“众鸟高飞尽,孤云独去闲”这样深刻的孤独体验?一个“尽”字,写出了天地的空空荡荡;一个“去”字,写出了万物对自己的无视。

    这种被世界遗弃的感觉是可怕的,如果沉溺其中,必然产生对人世和人生的绝望。但李白是自信和豪迈的,他永远都怀着希望,永远都能从悲伤中振起。鸟儿飞走了,云朵飘远了,敬亭山还在。尽管敬亭山并不高峻巍峨,没有奇峰异石,没有飞泉幽壑,但它也没有离弃诗人,而是静默地陪伴着诗人。

    越中览古(李白)

    原文

    越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。
    宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

    译文

    越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。
    如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。

    诗评

    雄图霸业转眼成空,江山社稷瞬间易主,一千年之后,这里只剩下了断壁残垣,荒草蔓生,草丛间偶尔飞起几只鹧鸪。

    玉阶怨(李白)

    原文

    玉阶生白露,夜久侵罗袜。
    却下水晶帘,玲珑望秋月。

    译文

    玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。

    诗评

    这首诗晶莹、寒冷、皎洁。诗中诸多意象如玉阶、白露、水晶帘、玲珑月都表现了李白对白色、闪光、亮色调的始终追求。“白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月”,纯白的色泽正仿佛诗人心中赤子般的一片澄明。

    别董大 (李白)

    原文

    千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
    莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
    六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
    丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。

    译文

    黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

    诗评

    诗的第一联渲染出了浓重的愁云惨淡的氛围,而第二联却猛然振起,犹如刺破阴云的灿烂的阳光,打破幽寂的嘹亮的号角。这其中的豪迈与自信,既是对朋友的勉励,更是高适的自我胸襟的写照。

    枫桥夜泊(张继)

    原文

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    译文

    月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

    诗评

    一千多年前的那个夜晚,那个夜晚的枫桥和寒山寺,就这样被张继定格在历史的长河中。那个夜晚的钟声,则穿越了千年历史,至今回响在每一个中国人的心头。

    喜见外弟又言别(刘禹锡)

    原文

    十年离乱后,长大一相逢。
    问姓惊初见,称名忆旧容。
    别来沧海事,语罢暮天钟。
    明日巴陵道,秋山又几重。

    译文

    经过了近十年的战乱流离,长大成人后竟然意外相逢。 初见不相识还惊问名和姓,称名后才想起旧时的面容。 说不完别离后世事的变化,一直畅谈到黄昏寺院鸣钟。 明日你又要登上巴陵古道,秋山添忧愁不知又隔几重?

    石头城(刘禹锡)

    原文

    山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
    淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

    译文

    诗一开始,就置读者于苍莽悲凉的氛围之中。开头两句写江山如旧,而城已荒废。山围故国周遭在,首句写山。山围故国,故国即旧城,就是石头城,城外有山耸立江边,围绕如垣墙,所以说山围故国。周遭,环绕的意思。潮打空城寂寞回,这句写水。潮打空城,石头城西北有长江流过,江潮拍打石墙,但是,城已荒废,成了古迹,所以说潮打空城。这两句总写江山如旧,而石头城已荒芜,情调悲凉,感慨极深。

    西塞山怀古(刘禹锡)

    原文

    王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
    千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
    人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
    今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

    译文

    王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。 千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。 人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。 从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。

    江雪(柳宗元)

    原文

    千山鸟飞绝,万径人踪灭。
    孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

    译文

    千山万岭不见飞鸟的踪影;千路万径不见行人的足迹。一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。

    诗评

    这首被誉为“唐人五绝最佳”的小诗是柳宗元诗文冷峭风格的集中体现。天地开阔,却全无“飞鸟”“人踪”,一个“绝”、一个“灭”,见出一片浩渺的洁白,极清寒,极寂寥。视线由千山、万径逐渐缩小到孤舟,最后聚焦于一个小小的渔翁。“寒”“雪”渲染了寂寥肃杀之境,但“孤”“独”却使蓑笠翁相当醒目。他并未被这清寒肃杀的冰雪所惧,而是倔强孤独地垂钓着冰雪。晶莹澄澈、幽寒高洁的境界不仅是画面,也是诗人精神世界的外现。渔翁的孤傲劲拔与环境的清冷开阔结合,构成了诗歌迥拔流俗、一尘不染的冷峭格调。

    登柳州城楼 (柳宗元)

    原文

    城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
    惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
    岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
    共来百越文身地,犹自音书滞一乡。

    译文

    从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。
    急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。
    山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。
    我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。

    诗评

    岭树青苍,阻隔了千里望友的视野;曲折江流,仿佛诗人回环不解的愁肠。

    闻乐天授江州司马(元稹)

    原文

    残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。
    垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。

    译文

    残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说你被贬官九江。 在垂死的重病中,我被这个消息震惊得忽的坐了起来。 暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。

    诗评

    诗歌开篇就用“残灯无焰影幢幢”一语,渲染了自己此时黯淡的心绪和凄凉的处境,在昏暗摇曳的灯光下,突然得知了好友被贬谪的消息。

    遣悲怀 (元稹)

    原文

    昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。
    衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
    尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
    诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

    译文

    当年咱俩开玩笑讲着身后的事;今日都成沉痛的回忆每每飘来。你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有针线活计还保存不忍打开。我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间人人都有;但咱们共苦夫妻死别更觉哀痛。

    行宫 (元稹)

    原文

    寥落古行宫,宫花寂寞红。
    白头宫女在,闲坐说玄宗。

    译文

    早已空虚冷漠的古行宫,零落宫花依然开行艳红。有几个满头白发的宫女,闲坐谈论当年的唐玄宗。

    诗评

    她们的生活却好像被定格了一般,唯一的变化是容颜在时光中渐渐老去。"如花美眷,似水流年”,青春被无价值地损耗,生命被无意义地浪费,怎能不让人痛心惋惜?

    题鹤林寺僧舍(李涉)

    原文

    终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
    因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

    译文

    长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。 在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。

    诗评

    我们常常迷失于忙碌的工作和琐碎的日常生活而不自知,在自己的一片小天地中,庸庸碌碌地度过一天又一天。曾经的许多计划和想法,找不到时间去实施,便被一次次推后,直到被我们放弃乃至遗忘。

    在大自然中,没有功利目的,没有刻意安排,随意漫游,自由自在。来到一家寺院,遇到一位僧人,就停下来闲聊,聊一些世俗之外的话题。

    江楼感旧(赵嘏)

    原文

    独上江楼思渺然,月光如水水如天。
    同来望月人何处,风影依稀似去年。

    译文

    我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。
    我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
    我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?
    要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。

    长安秋望(赵嘏)

    原文

    云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。
    残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
    紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
    鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。

    译文

    拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。
    残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中,
    艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
    可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。

    陇西行(陈陶)

    原文

    誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
    可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

    译文

    唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。

    诗评

    唐代的边塞诗,题材丰富,主题多样,或反映奋不顾身杀敌立功的豪情,或抒发久戍边关念家思归的忧伤,或描写异域风光异族风俗。

    诗人就像一位冷静的电影大师,四句诗犹如四个精心选取的镜头,被用蒙太奇手法剪切在一起。第一个镜头是出征的场景,将士们斗志昂扬,盔甲鲜明,义无反顾地奔向战场;第二个镜头就切换到了战场上,将士们奋勇杀敌,牺牲在遥远的土地上;接着仿佛一个长镜头缓缓掠过战斗结束后的战场,尸横遍野,惨不忍睹;最后一个镜头闪回到将士们的家乡,那里有他们的妻子正在日夜思念,盼他们早日返回。妻子还在梦着丈夫锦衣貂裘凯旋,哪里知道丈夫此时已是荒野枯骨。“河边骨”与“梦里人”的对比,让人震撼。妻子此时充满希望的等待,更让人同情。尽管诗人没有作任何宣告,但这组镜头却让人直面战争带来的痛苦和灾难。

    寻隐者不遇(贾岛)

    原文

    松下问童子,言师采药去。
    只在此山中,云深不知处。

    译文

    苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

    诗评

    这首小诗写得既简省干净,明白如话,又言有尽而意无穷,读来趣味盎然。这一番对答,只用了五言四句二十个字便说尽,可谓言简意赅。 更见诗人功力的是,虽然隐者不在场,却句句围绕隐者而写,短短二十个字说足了隐者的风采。“松下”点出隐者的居处环境,那是高雅幽洁的;“采药”点出了隐者的活动,此处的“药”当是术士服食以求长生的丹药,与李白“采药穷山川”同趣;“云深”衬托出隐者的踪迹难寻,远离人间。

    近试上张水部(朱庆馀)

    原文

    洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
    妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

    译文

    洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?

    诗评

    从字面上看,这首诗表现了新嫁娘在新婚第二日见公婆前的心情,她紧张而又期待,不知道自己是否会被公婆接受,这决定着将来她在这个家庭中的命运。

    金铜仙人辞汉歌(李贺)

    原文

    茂陵刘郎秋风客,夜闻马嘶晓无迹。
    画栏桂树悬秋香,三十六宫土花碧。
    魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。
    空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。
    衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。
    携盘独出月荒凉,渭城已远波声小。

    译文

    茂陵里埋葬的刘郎,好似深秋落叶倏然离去,夜里曾听到他的神马嘶鸣,天亮却杳无踪迹。
    画栏内的桂树依旧花繁叶茂,散发着阵阵幽香,长安城的三十六宫,如今却已是苔藓满布。
    魏国官员驱车载运铜人,直向千里外的异地,刚刚走出长安东门,寒风直射铜人的眼珠里。
    只有那朝夕相处的汉月,伴随铜人走出官邸,回想起往日的君主,铜人不禁潸然泪下。
    只有枯衰的兰草在通向咸阳的古道送别,面对如此兴亡盛衰的变化,上天若有情,也会因为悲伤而变得衰老。
    独出长安的承露盘,在荒凉的月色下孤独影渺。眼看着长安渐渐远去,渭水波声也越来越小。

    诗评

    诗人采用金铜仙人的独特视角,让它来见证朝代更迭的沧桑一幕。一路景致都被铜人的感受渲染上了主观色彩。“东关酸风射眸子”以通感写尽风中酸楚,兰草芜败,月下荒凉,“渭城已远波声小”更写出渐行渐远中往日痕迹消失殆尽的惨痛。

    李贺被称为“诗鬼”,其诗色彩浓郁,想象奇诡,拟人通感皆新意迭出,然其人其诗流于个人感伤,故杜牧称其“理不胜辞”。而“天若有情天亦老”一句却富于哲理,颇为后人称道。

    天若有情天亦老,人间正道是沧桑”,从变化乃正理的角度赋予天道以雄健有力的新气象。

    梦天(李贺)

    原文

    老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白。
    玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌。
    黄尘清水三山下,更变千年如走马。
    遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。

    译文

    天色幽晦,一阵微雨,仿佛月宫里的玉兔蟾蜍在哭泣。车轮碾压着清露缓缓前行,染湿团团月晕。在一片仙气茫茫中,诗人与佩戴鸾凤玉佩的神女相遇了。周围是桂树小道,阵阵飘香。回望尘寰,海上三座仙山之下,万物变化如奔走的野马。海生陆沉,沧海桑田,人事代谢,往来古今。

    诗评

    诗人超时间的幻想,与现代物理中的时间弯曲理论颇为相近。世人以为的广袤山河、九州大地,在天界看来不过只是九点烟尘,汗漫无边的海水也不过如一泓水在杯中倾泻。视角的切换带来新颖的感受,与现代人坐飞机的体验很相似。尾联中“九点烟”和“杯中泻”的表达富于动感,尤其新颖,使人难忘。辞藻固然流光溢彩、新奇诡谲,然其实质不过是通过神光折射自己未实现的世俗欲望。

    寄扬州韩绰判官(杜牧)

    原文

    青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
    二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

    译文

    青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

    诗评

    调侃与艳情都能写得如此风调悠扬、清丽轻爽,大概也只有杜牧了吧!一丝歆羡,几分怅触,更有对梦一般的扬州亲切的怀念:吹箫的玉人披着银辉,洁白光润,呜咽悠扬的箫声飘散在已凉未寒的江南秋夜,令人心荡神移……“谁家唱水调,明月满扬州。”

    秋夕(杜牧)

    原文

    银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
    天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

    译文

    在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。

    诗评

    冷、萤、凉、星,环境的凉冷与少女明澈的心境互相交织,共同构成了秋夕高迥澄明而微蕴轻愁的氛围。纯洁的少女心仿若表里澄微的秋夕,而秋夕的轻寒正照应少女心中隐约的悲凉之情。情景交织,莹白微寒的秋夜如水一般地流进读者的心里。

    过华清宫 (杜牧)

    原文

    长安回望绣成堆,山顶千门次第开。
    一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

    译文

    从长安回望,骊山景致宛如团团锦绣,山顶上华清宫门依次打开。
    一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。

    诗评

    诗人将历史的细节特写化、文学化,不动声色地将最高规格的专使与荔枝并举,贵妃恃宠而骄、玄宗淫逸误国便可管中窥豹。

    李商隐《贾生》的写法与本诗相近:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”否定的表达暗含对君主的批评,但更有一片拳拳忠意和对君主履职的期待。


    续文见下篇:诗文:《中国古诗·下》

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗文:《中国古诗·上》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rakovktx.html