哈利被Ron救出来,带到Weasley家,正好他们家都是术士。这里成为了哈利的第二个家。
第三章

turquoise 青绿色,绿松石色
bit rich coming from you 反讽语
这里指,就你可以用,我不能用。
The Burrow Weasley的家(本意是动物的地洞)

passenger seat 前排乘客座位,副驾驶座

landing light 着陆灯
a split second 一瞬间
the chest of drawers 抽屉柜
dumbstruck 目瞪口呆
grin/smile ear to ear 笑起来很开心


the fiasco of 惨败,失败
dodgy 太精了
let something slip 说漏嘴
put it this way 这么说,这样子说吧
grudge 有报复倾向的不满,妒忌
lousy 多虱的
louse lice 虱子
gnomes 矮子,侏儒
manors 庄园

roll in 拥有大量(钱财)
strut around 到处炫耀
only so much/many to do 做什么事情有限制,没那么多
prefect badge: to give to fifth year students who are chosen to represent their house as prefect.

twiddle 转动,捻弄(心不在焉地)
berserk 发狂,冒火
squirt 喷射
in an ended-up 最终
sugar tongs 夹方糖的钳子


patchwork 混杂的
clumps of 树丛,一群树
tumble down 破败不堪的
pigsty 猪圈
lop-sided 偏向一边的,不平衡的
a jumble of 一团乱的
wellington boots 防水胶鞋

saber-toothed tiger =smilodon 剑齿虎
jawnty 快活的,活泼的,欢快的
winning 吸引人的
take a leaf out of one's book
跟……学,模仿……
cramped 狭窄

three deep 三层
sorceress 女术士
clattering 咔嗒嗒声
haphazardly 随意地
washing-up 洗涤机
diversion 转移视线
undertone 低声

de-gnoming 整理矮人的工作

cheekily 厚脸皮地
fancy 喜欢
woe betide somebody 谁要倒霉,要出事
slouch outside 垂头弯腰地走
gnarled 扭曲的,多节的,多瘤的
peony bush 牡丹花丛
bent double with深弯腰

a lasso 套索

the air was soon thick doing something
做……气氛
stay put 原位不动
straggling line 零零散散的一条线
slump: fall heavily or suddenly 突然坐下
travel-worn 旅行累了

put a hex 施法
ferrets 貂,白鼬stoat
convict 定罪
go to any length(s)=go to great lengths
within the law 合法的,在法律范围内
loophole 漏洞
tinkering with 焊补

bullfrog 牛蛙
uneven 不平坦的
flights 楼梯的一段
a small plague?小瘟疫?
furnace 熔炉
emblazoned 用纹章装饰的
frogspawn 蛙卵

网友评论