犹疑
亚当·密茨凯维奇
未见你时,我不悲伤,更不叹息,
见到你时,也不失掉我的理智,
但在长久的日月里不再见你,
我的心灵就像有什么丧失,
我在怀念的心绪中自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当你从我的眼中消失的时候,
你的倩影并不映上我的心头,
然而我感到了不止一次,
它永远占据着我的记忆,
这时候,我又向自己提问:
这是友谊呢,还是爱情?
无限的烦扰笼罩我的心灵,
我却不愿对你将真情说明,
我毫无目的地到处行走,
但每次都出现在你的门口,
这时候,脑子里又回旋着疑问:
这是为什么?友谊,还是爱情?
为了使你幸福,我不吝惜一切,
为了你,我愿跨进万恶的地狱,
我的纯洁的心没有其它希望,
只为了你的幸福和安康,
啊,在这时候,我又自问:
这是友谊呢,还是爱情?
当你的纤手放在我的掌中,
一种甜美的感觉使我激动,
像在飘渺的梦中结束了一生,
别的袭击却又将我的心唤醒,
它大声地向着我发问:
这是友谊呢,还是爱情?
当我为你编写这一首歌曲,
预知的神灵没有封信我的嘴,
我自己也不明白:这多么稀奇,
哪儿来的灵感、思想和音节?
最后,我也写下了我的疑问:
什么使我激动?
友谊,还是爱情?
亚当·密茨凯维奇(Adam Mickiewicz),波兰浪漫主义的代表诗人,波兰十九世纪最伟大的诗人,革命家。
网友评论