
20200520
一个较为特殊的日子。
最近在读巴勃罗·聂鲁达的《二十首情诗和一首绝望的歌》。
只不过翻译是陈黎、张芬龄版。
没有找到我所熟悉的那版《我喜欢你是寂静的》。
我还是偏爱李宗荣的译本。
马尔克斯说:
巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。
我在微信读书里有一个书单,叫作“失眠读诗”。
我一直羡慕能够写诗的人,以最简洁的语言,表达出最感人的内涵。
我写不出,也读不太懂,便觉得神奇。
尽管“少年情怀总是诗”的时候也给心爱的姑娘写过情诗。
但那也许还不够格称为诗。
每当失眠的夜晚,就翻出那些读不懂的诗。
读不懂的时候,便很容易昏昏欲睡。
于是,读诗也就成了一种催眠利器。
在这个时刻,送一首诗给你的爱情。
我喜欢你是寂静的
作者/巴勃罗·聂鲁达
译者/李宗荣
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个词。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法企及你。
你让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环。
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且悲哀,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
1971年,巴勃罗·聂鲁达因《情诗·哀诗·赞诗》获得诺贝尔文学奖。
授奖词为:
他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。
能够写诗的人,应该是幸福的吧。
这本早期的情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。
腰封上有一句话:
生命中只有两样东西不可缺少:诗歌和爱情。
我们不懂得如何写诗,
那就在别人的诗里感受爱情吧。
最后,节选宋小君的一首短诗:
愿久别的都重逢
愿有情的都相爱
愿孤独的不必再孤独
这个时刻,
愿你在尘世里获得幸福。
网友评论