子之燕居,申申如也,夭夭如也。
【译文】孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。
人们在忙完工作回家闲居时,有的人将不好的情绪带回家,表现得焦躁不安;有的人就会彻底放松,什么都不想疯狂的寻欢作乐,这种人其实内心并不平静,只是逃避不良情绪而已。
孔子平时是很忙的,也是处处受到排挤的,可以说活得很累。可他在闲暇时,却能保持一种轻松愉悦的样子,只因他心怀仁道,修养高深,不以物喜,不以己悲,能保持淡定平和的心态,这是值得我们现代人学习的。
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
【译文】孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。
人们在忙完工作回家闲居时,有的人将不好的情绪带回家,表现得焦躁不安;有的人就会彻底放松,什么都不想疯狂的寻欢作乐,这种人其实内心并不平静,只是逃避不良情绪而已。
孔子平时是很忙的,也是处处受到排挤的,可以说活得很累。可他在闲暇时,却能保持一种轻松愉悦的样子,只因他心怀仁道,修养高深,不以物喜,不以己悲,能保持淡定平和的心态,这是值得我们现代人学习的。
本文标题:学习《论语》(155)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rnhlwktx.html
网友评论