不知从何时开始,发现自己好难内心安定。必须要有心灵寄托,才能觉得内心安稳。这个寄托不是需要另一个人来依赖,我需要的幸福感来自对喜爱的事物奉献时间和专注。
我需要心灵有枝可依。学习口译的时候,全神贯注,坚信有一天可以成为同传。现在成为译员了,虽然还不是同传,但我知道沿着眼下的这条路,慢慢走,总会成为同传的。
现在是外籍CEO的翻译,作为刚毕业的菜鸟,这或许是个很不错的起点,老板人又好得不像话。应该心怀感激的庆幸吧,然而,我内心却有另一个声音,总在召唤去下一站。我并不确定那是哪一站。我只知道这不是结局,还有一些命运给我的地图待解锁。
刚才在微博看到关注很久的月亮先生Mr-Moon又更新微博了。
他要在下一个明亮的一天启程去往英国,沿途经历几个地名,去寻找200年前的简奥斯汀。看起来就好棒,一遍旅行,一遍写字,内心应该很笃定又安宁吧。
哈哈,我也不知道,说不定他也有他的不容易。
The Moon and Sixpence可能天生是旅人吧,很难安定。《月亮和六便士》的男主角,大器晚成的天才画家,在人生莫名其妙的某一天突然感知天父召唤,抛妻弃子从英国跑到巴黎画画,把稳定的生活抛在生后,开始了作为艺术家穷困潦倒的后半生。作者追问他为什么,为什么,为什么,却被打败。没有为什么,作家一系列的提问也是自取其辱,被画家犀利的顶回去。没有那么多为什么,只不过芸芸众生中,他抬起了头,看到了月亮,并不可抑制的妥协了。
但艺术家也没什么好夸耀的。上帝自有安排吧,天父可能安排某些人可以幡然醒悟,却给某些人安排一个安稳平顺的心。艺术家不是自己想成为艺术家的,作者笔下半路出家的画家已经被某种不知名不可言说的自然之力牢牢控制住,不可脱身,不是他选择人过中年拿起画笔,而是他不得不走上另一条路,他被内心的召唤逼上了另一条路。可能是那个时代需要一个伟大的画家,不如就他好了。这是上帝随机的选择,我是看不透了。
身之所出,心之所归。
无论经历多少车站,辗转多少候机厅,总有两个地方让人魂牵梦绕。一个是陪伴你成长的家乡,一个是兜兜转转,机缘巧合发现的心灵的归地。有的人幸运,出生就在最适合自己心灵停驻的地方,但有些人则没这份幸运。
《月亮和六便士》里的画家最终停驻在一个小岛上再也不愿离开,夜晚听着海浪一层一层侵袭着沙滩,他在这与世隔绝的世界一角完成死前的惊人巨作,填满房间墙壁的遗作最后付之一炬,只有少数几个人有足够的幸运见识到那惊人的一幕。
我不能评判艺术家最终死前穷困潦倒,病死家中是幸运还是不幸,一切都源于最开始那个突然搭错的神经,还没背上跳伞包便已跃出机舱的纵身一跃。他的作品死后才有人真正看出其价值几何,作为创作者他并没有获益。但又如何呢,在紧盯六便士的人潮中,他抬头看到了月亮,便不受控制的走上了离人群越来越远的歧途。
我不敢期待我有足够幸运,只希望有足够坚持,用短暂的一生做一点让自己感到幸福温暖的事。
如果你正在歧途的话,请继续走下去。别怕。
网友评论