美文网首页
《老子第二章》译文

《老子第二章》译文

作者: 罗茂新 | 来源:发表于2023-09-26 15:56 被阅读0次

    《老子第二章》:天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居,夫唯弗居,是以弗去。

    译文:天下有美、善,皆因有恶和不善。所以有和无、难和易、长和短、高和下、音与声、前和后,这些都是人们的对比而言的。所以圣人顺应大众的意願而为。万物周而复始,从无到有,有其规律,功成而不停止,正因为不停止,才不会消失。

    评语:事物都是阴阳互存的,成败都是在运行对比中产生的。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《老子第二章》译文

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rsjhbdtx.html