“驾我骐馵(zhù)。”《毛诗传》说:“骐,骐文也。”
孔颖达《毛诗注疏》:“色之青黑者为‘綦’,马名为骐,知其色作‘綦文’。”显然孔颖达把“骐文”解作“綦文”。“骐文”与“綦文”是什么关系?是什么纹?
《说文解字》:“骐,马青骊文如博棋也。”——马青黑纹,如棋?
段玉裁《说文解字注》说,“马青骊文如博棋”这话不通,应该是“马青骊文如綦(qí)也”。他说(大意):
在《说文解字》里,凡是描述马的颜色的,如“骐”字后面的“骊”与“騩(guī)”,“骊,马深黑色”,“騩(guī),马浅黑色”,这是在说马身整体的毛色;说马身“某处黑,某处白,发白色,发赤色”,是在说马身某一段的毛色;说马是杂毛的,是说马的毛是根根异色错杂的,和异色成片成段是不同的。
这里说的马青骊文如綦的“文”字,在《说文解字》里,唯独在解释“骐”的时候用它来说马的毛色,其他说马的毛色的字都没有用“文”字。
文(纹的古字),是异色呈枝条相交状,就如“文”的意义:“错画”——纹理交错。
《说文解字》里“骐”后边的“駽(xuān)”字,解释为“青骊马”,是说马身整体的毛色为青黑色。解“骐”为“马青骊文如綦”,是说白马有青黑色的纹路,纹路相交如“綦”。
綦,丝部,《说文解字》说:“綥(qí),或从其作綦。”又说:“綥qí,帛苍艾色。” 綥qí或綦,本义指白色的丝织品上有苍青色纹路。
綦,青色接近黑色。《毛诗传》说“骐,骐文也。”《毛诗注疏》就写作“綦文”。
综上,骐,指白马有青黑色的交错的纹路。
除了青黑色的交错的纹路之外,诗里的马还有什么特征呢?
……
网友评论