风雨凄凄,鸡鸣喈喈[jiē]。既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳[chōu]。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。
凄凄,寒凉。
喈喈,鸡叫的声音,鸡呼唤同伴的叫声。
既,已经。
云胡不夷,怎么会不平静。云,语助词。胡,何,怎么,为什么。夷,平,指心情从焦虑到平静;一说通“怡”,喜悦。
潇潇,风急雨骤。胶胶,或作“嘐嘐”,鸡呼伴的叫声。
瘳,病好,痊愈。指愁思萦怀的心病消除。
如,而。晦,昏暗,阴暗不明。
『诗经故事』
这首《风雨》是《诗经·国风·郑风》的第十六篇,也是《诗经》第九十篇。一首表达女子思慕丈夫的诗。乱世中,凄风苦雨之夜,有德君子的归来带给妻子的稳定和希望。
网友评论