美文网首页
记住:不要喊老师“Teacher”,这很不礼貌,很Chingli

记住:不要喊老师“Teacher”,这很不礼貌,很Chingli

作者: 支点轻课class | 来源:发表于2020-05-29 09:52 被阅读0次

    作为一个老师

    每天听到最多的就是

    "Hello, teacher."

    而我只能强装镇定,尴尬一笑~

    Teacher 还这么用

    说明你的Chinglish中毒已深

    英语为什么不能

    直接用"Teacher"称呼老师?

    在老外眼里

    Teacher是一种职业的称呼,

    好比你是学生,

    老师不能直接说

    "Student Yuan袁同学"

    这样会感觉怪怪的。

    正确的操作方式是:

    男性老师可以直接称呼Mr.

    女性老师比较复杂, 理论上来说:

    Sir (先生)———成年男性

    Madam / Ma'am (女士)---成年女性

    Mr. + last name (...先生)

    Mrs. + last name (...女士,注:适用于已婚女士,用丈夫的姓氏)

    Ms + last name (...女士,注:适用于已婚或未婚的女士,工作场合适用 )

    Miss + last name (...女士,注:用于未婚女士)

    参考一下老外的说法吧:Good morning, sir!(或 madam)。如果你知道老师的姓氏,我们还可以说:Good morning, Miss Wang! 或者 Good morning Mr. Li!

    除了这样的称呼,老师的分类,其实是五花八门的:


    Tutor

    很多老师为了生计, 白天到学校上班, 下班后到学生家里辅导功课, 这种身份就是tutor了。tutor, 指家庭教师, 助教。培训机构里的一对一辅导老师也是tutor.

    His parents employed a tutor to teach him mathematics. 

    他的父母雇了一位家庭教师教他数学。

    Lecturer

    我们上了大学才知道,原来还有一种老师的身份叫"讲师lecturer"。这个单词的词根是: lecture,并不是"讲座",而特指大学里的"课",那么在大学里授课的人就是lecturer了,中文翻译是"讲师"。

    As a lecturer, I have been engaged in English teaching for ten years. 作为讲师,我已经从事了十年之英语教学工作了。   Professor

    对于大学里的教授, 我们要称呼他们为Professor

    比如: Professor Xu. 

    I must tell you how much I sympathize with you for your loss, Professor.

    教授,我对您遭受的损失深表同情。


    Doctor

    更高一些级别的博士, 我们要称呼他们为Dr. 

    比如: Dr. Xu.

    Dr. Ryan travelled the world gathering material for his book.

    瑞安博士周游世界为他的书搜集资料。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:记住:不要喊老师“Teacher”,这很不礼貌,很Chingli

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rxxxzhtx.html