美文网首页
恶之花(7)——收尾

恶之花(7)——收尾

作者: 虎虎生 | 来源:发表于2020-12-12 00:22 被阅读0次

    前面说了,《恶之花》根据主题和内容分成六个诗组。诗人在第一部分内视自己,而后呈现的心路历程,这在(5)里有所提及。

    接下来第二部分,波德莱尔将视角转向了外部。他细致入微地描绘了一个肮脏和华 美 共 存的巴黎。

    这是底层的巴黎,虽然世俗,却也真切——

    这里有烟囱和钟楼、庄严的赞美钟声,还有让人梦想永恒的苍天;这里有酷烈得足以击散忧愁、“让大脑和蜂房都灌满蜜糖”的太阳;这里也有贫贱而美丽的红发女乞……

    一只天鹅如流亡者逃出樊笼;街上走过七个宿命酷似的阴森的老头……还有,在下非常喜欢以“八十岁的夏娃”这说法(似乎可以做昵称范例哦,哈),来介绍弯腰驼背的丑老太婆——她们也曾经惹人怜爱,经历过悲喜交错的人生……

    “一切,甚至丑恶,都成了奇观”。好的坏的,丑的美的,都是生活。来此世间,感受一切,哪怕这一片可怖的风光朦胧遥远,也有令诗人熏然欲醉之处吧。

    何况,凡事都会有变化,诗人一定也在感受到巴黎的变……


    虚无和混乱,最终招致毁 灭……这便是第三部分,“酒”。醉酒者企图在一种不知疲倦的狂热中,遁入想入非非的天堂……

    或许这也是对光明和友爱求而不得时,人潜意识里的寻求麻 醉,借以逃避现实。

    第四部分,作者写“恶之花”中的女 同 性 恋者,还有诗人自己那 秽 乱 的爱情(据说这家伙还是个恋 RU 癖),描述出了这个处处充斥着畸形和丑恶的花朵的“病 态”(变 态?)的世界……

    如今我们身处的世道,其实不也“魔 性”与诡异,跟美好的事情共存?汗。

    这残酷可笑又没完没了的(红尘?)“游戏”,引起了诗人的自我憎恶,狂饮痛苦的灵魂最后招致反 抗。

    似乎只有死亡,是唯一的慰藉。

    他将撒 旦称为“最博学最俊美的天使”,请他“怜悯我无尽的苦难”……为了那光辉美丽的日子,诗人喊道:“该隐之子,升上天宇把上帝扔下来!”

    第六部分,诗人充满向往地描述了多种形式的死:情人之 死、艺术家之 死……

    《恶之花》以此句收尾:“只要这火还灼着头脑,我们必深入渊底;地 狱 天 堂又何妨?到未知世界之地,去发现新奇!”

    粗略看全书,表面给人的感觉当然貌似颓唐荒唐,其实,结合作者写作背景、身世、经历阅读,每一篇都像他身处绝望中时,奋力尝试着去抓住一线希望的,内心的奋力呐喊。

    这朵绽放于法国“诗歌过渡时期的奇异的花”,在波德莱尔晚年,为他带来了巨大的荣誉。


    资料编辑自网络,留存


    奇异的铅灰色天空,
    像你的命运一样焦虑,
    是什么思绪从哪下降到你空虚的
    灵魂里?回答我,浪子。
    ——我无厌地渴求
    晦暗与无常之物,
    但是不会被逐出拉丁乐园的
    奥维德那样呻吟。
    像沙滩一样被撕破的天空,
    你是我骄傲的镜子;
    你那些服丧的大云朵
    是我的梦之柩车,
    你的辉光是令我的心
    感到快乐的地 狱倒影。

    □我经你手点金成铁,
    又把天堂化为地 狱;
    在云彩的裹 尸 布里
    我发现珍爱的躯壳,
    我又在苍穹的岸边
    建造了巨大的石棺。


    在这个世界上没有一种恐怖
    超过这冰冻太阳的冷漠与残酷
    以及这蒙蒙混沌的漫漫长夜。


    啊!灯光下的世界多么辽阔!
    回忆眼里的世界多么渺小!


    自由的人,你将永远珍爱大海!
    大海是你的镜子;在它无尽展开的
    波涛里,你凝视着自己的灵魂;
    你的精神是一个同样咸苦的深渊。
    你喜欢投到自己倒影的怀里;
    你用双眼和双臂将它拥抱,而你的心,
    有时则因这狂野难驯的怨声,
    而派遣自己的喧嚣。
    你们两个全都阴郁而缄默;
    人,谁也探不到你深渊的底部,
    哦大海,没有人知道你深藏的财宝,
    你们都如此珍护着自己的秘密!


    你的眼睛,水晶般澄澈,对我说道:
    “古怪的情人,对你来说,我到底有什么优点?”
    ——愿你迷人而不多嘴!什么都能激怒我的心,
    除了远古动物的天真,
    它不愿向用抚慰之手邀我长眠的你
    展示它可怕的秘密,
    也不愿透露它用火焰写下的黑暗传说。
    我憎恨激情,精神又使我苦恼!
    让我们温柔的相爱。阴 险的爱 神
    潜 伏在哨 所里,拉开他致 命的弓。
    我熟悉他古老武 库里的那些武 器;
    罪恶、恐怖,以及疯狂!啊,苍白的雏菊!
    你是否像我一样,也是一轮秋天的太阳,
    啊,我这么白、这么冷的玛格丽特?


    最快乐的天使,你可懂得焦虑
    羞愧,内疚,啜泣,厌倦,
    以及那些可怕的黑夜里,
    使心缩成一团皱纸的茫然的恐惧?
    最快乐的天使,你可懂得焦虑?
    最仁慈的天使,你可懂得仇恨
    黑暗里握紧拳头 苦涩的眼泪,
    那时,复仇女神敲响她地 狱里的集合鼓,
    并且以首领自命,支配起我们的能力?
    最仁慈的天 使,你可懂得仇恨?
    最健康的天 使,你可懂得热病,
    它沿着灰白的慈善院那高大的围墙,
    像流放犯一样拖曳而行,
    嘴唇发抖,寻找着稀疏的阳光?
    最健康的天 使,你可懂得热病?


    被岁月磨亮
    闪烁着流光的家具


    在空中的王座之上,我像神秘的斯芬克斯,
    靠雪做的心脏与天鹅的白色于一身;
    我憎恨那移动线条的运动,
    我从来不哭也不笑。


    许多宝石被埋葬于
    黑暗和遗忘,
    远离尖镐头和探钻。
    许多鲜花无奈的
    在幽深的孤独中,
    吐露出秘密般的香味。


    你是一片秋日的晴空,明亮,粉红!
    但忧愁在我心中像海水一样涌起,
    退潮时,在我苦闷的唇上留下
    它那苦涩淤泥的灼人的回忆。
    ——你的手徒劳地滑到我痴癫的胸口;
    亲爱的,它所探寻的,是一个
    被女人的爪子和獠牙掠夺过的地方。
    别再探寻我的心,那些野兽已经将它吃掉。
    我的心是被众人蹂躏过的宫殿;
    他们在那里酗酒,厮 杀,互相扯着头发!
    ——一阵香气在你裸 露的胸脯周围飘荡…
    哦,美人,灵魂的坚硬连枷,请便吧!
    请用你节日般明亮的冒火的眼睛,
    焚 /烧野兽们剩下的这些残片!


    她只能向炼 狱的深处,
    亲手堆积惩罚自己的柴薪。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:恶之花(7)——收尾

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ryhmiktx.html