美文网首页
#馨安百日英语计划##Day98/100#

#馨安百日英语计划##Day98/100#

作者: 昆明馨安哺育万怡 | 来源:发表于2017-07-10 07:08 被阅读0次

    一、句子——英文(E)

    1、 If a breastfeeding mother is getting an adequate supply of vitamins in her diet, her milk will contain adequate nutrients in the perfect balance for her baby.

    2、If your baby is healthy and doing well, there is no need for vitamins, iron, or other supplements in the early months.

    3、Furthermore, many mothers have found that vitamin or fluoride supplements may cause fussiness or colic in their infants.

    4、By treating each mother and baby as a unique pair, unnecessary supplementation can often be avoided.

    5、The iron in human milk is better absorbed by your baby than is the iron in cow's milk or iron-fortified formula.

    6、This means that the quantity of iron in human milk is appropriate for baby instead of the larger quantity in cow‘s milk.

    7、The full-term healthy baby usually has no need of additional iron until about the middle of his first year, around the time he starts taking solids.

    8、The high lactose and vitamin C levels in human milk aid the absorption of iron, and breastfed babies do not lose iron through their bowels.

    9、If there is concern about the baby's iron levels, a simple hemoglobin test can be done in the doctor's office.

    10、If necessary, it is easy to offer the baby foods which are naturally rich in iron.

    二、句子——中文(C)

    1、如果母乳喂养的妈妈从饮食中获得足够的维生素,其分泌的母乳也将含有足够均衡的养分供给宝宝。

    2、如果您的宝宝健康,状态良好,就没有必要在最初几个月额外为宝宝增加维生素、铁或其他补充剂。

    3、此外,许多妈妈发现,维生素或氟化物补充剂可能导致某些宝宝异常哭闹或出现腹绞痛。

    4、如果我们将每对妈妈和宝宝作为独特的一对来看待的话,我们经常可避免添加不必要的补充剂。

    5、与牛奶和高铁配方奶粉相比,母乳中的铁能更好地被宝宝吸收。

    6、也就是说,母乳中铁的含量最适合宝宝的需求,而不是牛奶中大量的铁。

    7、足月健康的宝宝在0-6月内,添加固体辅食之前,通常不需要补充额外的铁。

    8、母乳中含量很高的乳糖和维生素C水平有助于铁的吸收,母乳喂养的宝宝不会通过其排便失去铁。

    9、如果担心宝宝缺铁,只要到医院做个简单的血红蛋白测试就可以了。

    10、如果必要,给宝宝提供天然的富含铁的食物也很容易。

    三、表达——英中(EC)

    1、adequate supply——充足的供应

    2、fluoride supplements——氟化物补充剂

    3、iron-fortified——铁强化的

    四、表达——中英(CE)

    1、充足的供应——adequate supply

    2、氟化物补充剂——fluoride supplements

    3、铁强化的——iron-fortified

    五、句子——中文(C)

    1、如果母乳喂养的妈妈从饮食中获得足够的维生素,其分泌的母乳也将含有足够均衡的养分供给宝宝。

    2、如果您的宝宝健康,状态良好,就没有必要在最初几个月额外为宝宝增加维生素、铁或其他补充剂。

    3、此外,许多妈妈发现,维生素或氟化物补充剂可能导致某些宝宝异常哭闹或出现腹绞痛。

    4、如果我们将每对妈妈和宝宝作为独特的一对来看待的话,我们经常可避免添加不必要的补充剂。

    5、与牛奶和高铁配方奶粉相比,母乳中的铁能更好地被宝宝吸收。

    6、也就是说,母乳中铁的含量最适合宝宝的需求,而不是牛奶中大量的铁。

    7、足月健康的宝宝在0-6月内,添加固体辅食之前,通常不需要补充额外的铁。

    8、母乳中含量很高的乳糖和维生素C水平有助于铁的吸收,母乳喂养的宝宝不会通过其排便失去铁。

    9、如果担心宝宝缺铁,只要到医院做个简单的血红蛋白测试就可以了。

    10、如果必要,给宝宝提供天然的富含铁的食物也很容易。

    六、句子——英文(E)

    1、 If a breastfeeding mother is getting an adequate supply of vitamins in her diet, her milk will contain adequate nutrients in the perfect balance for her baby.

    2、If your baby is healthy and doing well, there is no need for vitamins, iron, or other supplements in the early months.

    3、Furthermore, many mothers have found that vitamin or fluoride supplements may cause fussiness or colic in their infants.

    4、By treating each mother and baby as a unique pair, unnecessary supplementation can often be avoided.

    5、The iron in human milk is better absorbed by your baby than is the iron in cow's milk or iron-fortified formula.

    6、This means that the quantity of iron in human milk is appropriate for baby instead of the larger quantity in cow‘s milk.

    7、The full-term healthy baby usually has no need of additional iron until about the middle of his first year, around the time he starts taking solids.

    8、The high lactose and vitamin C levels in human milk aid the absorption of iron, and breastfed babies do not lose iron through their bowels.

    9、If there is concern about the baby's iron levels, a simple hemoglobin test can be done in the doctor's office.

    10、If necessary, it is easy to offer the baby foods which are naturally rich in iron.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:#馨安百日英语计划##Day98/100#

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rymdhxtx.html