美文网首页
吉檀迦利(十六)

吉檀迦利(十六)

作者: 益智子 | 来源:发表于2019-07-18 22:13 被阅读0次

89

我再不会高声聒噪了——这是我主人的意愿。从此后我轻声款语。我心中的话将变成歌,轻轻地吟唱出来。

人们匆匆赶往国王的市场。买卖的人全都在那里。但时间才到中午,活儿正忙的时候,我便不合时宜的离开。

那就让我花园里的花儿出来吧,虽然还没到时候;让正午的蜜蜂懒洋洋地奏起它们嗡嗡的歌。

我曾一整个一整个时辰,在善与恶的交战中度过,如今却是空闲的日子找玩伴的乐趣,将我的心引向他身边;不知为什么,这突然的召唤所向着的,是何等的无益处和没道理!

90

到死神来敲你门的那一天,你拿什么贡献给他?

啊,我要在客人面前摆上满满一盅我的生命——我绝不会让他空手而去。所有夏日和秋夜我所酿造的所有甜美的酒,忙碌的一生中我所挣得和拾取的一切,我都会摆在他面前,在我的日子结束的时候,当死神来敲我门的时候。

91

你啊,生命最后的实现,死神,我的死神,来向我隅语!

日复一日,我守候着你;为你我承受着生命的欢乐与剧痛。

我的一切存在,一切所有,一切希望和一切的爱,一直在秘密之深处向你奔流。你的眼睛向我最后一瞥,我的生命便会永远归你所有。

花儿已经编起来了,花环已为新郎备好。婚礼过后,新娘便要离家,在长夜之孤寂中和她的主人相会。

92

我知道那一天会来临,那时这尘世将从我眼前消失,生命将默默地离我而去,拉起最后的恋慕盖上我的眼睛。

但群星仍将在黑夜里守望,晨曦会照样升起,时辰将依然像海浪一样起伏着,激荡起痛苦和欢乐。

当我想到我这瞬间光阴的重点,瞬间光阴的栅栏便破了,我借着死亡之光,看到了你的世界,看到了它的无人在意的宝藏。珍奇的是它最低微的座位,珍奇的是它最卑贱的生物。

我渴望而得不到的,我已经得到——都让它们成为过去吧。我一向不屑一顾、视而不见的,且让我真切地拥有。

93

我已经获准离去。像我道别吧,我的兄弟们!我向你们大家鞠个躬便启程。

我这就把我门上的钥匙交还——我放弃我对房子的一切权利。我只求从你们那儿得到的最后几句友善的话。

我们做了很久的邻居,但是我接受的多,能够给予的少。现在天已破晓,照亮我黑暗一隅的那盏灯已经熄灭。召命已至,我已经准备好上路了。

94

我走了,在这离别的时刻,祝我好运吧,我的朋友们!天空辉映着曙光,我前面的路是美丽的。

别问我有什么可带往那边。我带着空空的双手和期待的心启程。

我将戴上婚礼的花环。我穿的不是旅人的红褐色行装,虽然路途险阻,我心中无所谓惧。

旅程结束时晚星将升起,王宫门口弹奏出凄美的暮光之乐。

吉檀迦利(十六)

相关文章

  • 吉檀迦利(十六)

    89 我再不会高声聒噪了——这是我主人的意愿。从此后我轻声款语。我心中的话将变成歌,轻轻地吟唱出来。 人们匆匆赶往...

  • 吉檀迦利1234 - 草稿

    只因为我是个歌者 才能走到你的面前 一一《吉檀迦利》之旅 吉檀迦...

  • 吉檀迦利17——我只为爱守候

    墨墨诵读☞专集目录 墨墨诵读☞泰戈尔诗歌【吉檀迦利17】普通话读音——吉(jí)檀(tán)迦(jiā)利(lì)...

  • 吉檀迦利25观后感。

    说到吉檀迦利,大家应该都很陌生。但是它是一首能在我们人生中点亮灯火的诗歌。 《吉檀迦利》也告诉...

  • 《小憩》

    翻译 : 大唐长安 吉檀迦利 48 译文

  • 人生的意义💮

    吉檀迦利系列: “我不断的把它倒空,又以新的生命来充满” ————《吉檀...

  • 人生的意义🌾

    吉檀迦利系列: “我不断的把它倒空,又以新的生命来充满” ————《吉檀...

  • 人生的意义🌾

    吉檀迦利系列: “我不断的把它倒空,又以新的生命来充满” ————《吉檀...

  • 七律•闲读泰戈尔《吉檀迦利》之44

    《吉檀迦利》是印度作家泰戈尔创作的诗集。这部宗教抒情诗集。“吉檀迦利”是献诗之意,是一份献给神的祭礼。泰戈尔以...

  • If It Is Not My Portion to Meet 

    作者: Tagore (泰戈尔) 来源: 《吉檀迦利》 If it is not my portion to me...

网友评论

      本文标题:吉檀迦利(十六)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ryzrlctx.html