美文网首页
英语早餐20190110-Elon Musk's Chi

英语早餐20190110-Elon Musk's Chi

作者: 綠笛 | 来源:发表于2019-01-10 14:22 被阅读368次

    这篇文章是基于The Wall Street Journal做的摘要。里面都是好表达,可是一次性也学不了这么多,先记下一部分。

    正文

    image.png

    标题

    image.png

    Now a Field, soon a plant双关表达
    field 空地; plant 工厂
    field 田地; plant 农作物。表示现在是土地已经平整,硕果累累。

    第一句

    image.png

    这句话道明了此举对中国以及特斯拉本身都意义非凡。
    此句用the Californian electrica-auto maker来指代 Tesla Inc。

    • wholly
    image.png
    造句
    Since 2015, she is wholly devoted to her children.
    • “对……至关重要”
      be vital/critical/essential/crucial to
    • scale up
      英英释义是:to increase the size, amount, or extent of (something)。中文经常译为“增大;增加;提高”。
      The company hopes to scale up production soon.

    第二句

    image.png

    随着开工仪式,特斯拉加速本地生产。
    此句用the world's biggest auto market指代China。外刊很少用it/he/they等指代代词来指某个东西,毕竟容易混淆。而是会用一种另种说明来指代。

    • groundbreaking
      作为名词,它表示“动工”;作为形容词,它表示“突破性的”。

    She was honored for her groundbreaking work in nuclear physics.

    • robust
      强劲的;富有活力的

    第三句

    image.png

    这句说明特斯拉这次的机遇相当不错呀:政府对电动行业的支助;中国有钱爱车族的垂青(这些人主要对它的技术及马克先生的爱冒险精神痴迷)。

    • rev up

      image.png
    • capitalize on

      image.png
    • well-to-do
      英英:having plenty of money and possessions : wealthy,中文释义是“富裕的”。
      相当于well-off, wealthy

    • “为……着迷”


      image.png

    第四句

    image.png

    这句话说明中国在特斯拉流水型生产策略中的至关重要的一环。

    • be central to
      “对……来说很重要”,类似的表达有:be vital/critical/essential/crucial to。
    • graduate from A to B
      英英:“ to move from one level to another usually higher level”
      英汉:从 A 转变成 B
      例句:

    The word has graduated from slang to accepted use.
    My nephew has graduated from baby food to solid food.
    The former child actor has finally graduated [=moved on] to more serious roles.

    • niche和mainstream
      niche: 小众的;细分的
      mainstream: 主流的;大众的

    第五句

    image.png
    • go it alone
      “to do something without depending on anyone else for help”,表示“单干;独自过活”

    He's decided to leave the band and go it alone as a singer.

    • bellwether
    image.png
    • weigh the costs and benefits
      权衡利弊
      造句
      I have to weigh the costs and benefits of being a fulltime worker. (我要权衡下全职上班的利弊。)
    • stick with sth.
    image.png
    造句
    She prefers, in the end to stick with what she like best, not know best. (最终她选了继续做喜欢的而不是熟悉的。)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:英语早餐20190110-Elon Musk's Chi

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/setwrqtx.html