美文网首页
读《论语》1.7

读《论语》1.7

作者: 森林里的野马 | 来源:发表于2021-11-24 22:01 被阅读0次

    1.7子夏曰:“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

    个人见解:这一小节,很多专家对“贤贤易色”这句话有很多的争议。不过我在知乎上看到一个解释,令我非常赞同:

    第一个“贤”字应作名词,意为贤人,第二个“贤”字也是名词,可以解释为优点。“易”字是动词,解释为改变,“色”字是名词,解释为态度,“易色”合在一起就是指端正态度。4个字合在一起的意思就是:贤人的优点是端正态度。

    全文翻译一下:

    子夏说:“优秀的人之所以优秀,就在于能端正态度。对待父母,他能尽心竭力;对待君主,他能不怕献身;对待朋友,他能讲求诚信。这样的人,哪怕是没有开始学习,我也会认为他已经学到了精髓。”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《论语》1.7

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/shpotrtx.html