季节深处(中英双语)

作者: 周柯楠 | 来源:发表于2020-09-08 09:33 被阅读0次

    季节深处

    In the Depths of the Season

    中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)

    英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

    1.

    不小心我走进思念的季节

    这里没有风只有流动的寂寞

    Inadvertently I’ve entered the season of missing

    There is no wind here, only flowing loneliness

    脚下飘动着一种轻轻的颜色

    她漫不经心向你微笑

    There is a light color fluttering beneath my feet

    She smiles at you casually

    那是一种失落的辉煌

    那是一种谢过枝头的疼痛

    It’s a lost glory

    It's a pain of withered branches

    2.

    一条虫子爬上了我的脸

    这里比树皮光滑柔软

    A bug climbs onto my face

    Which is smoother and softer than the bark

    于是痒痒的感觉

    替代了脚下的凋零

    So the itchy feeling

    Replaces the withering at the foot

    突然虫子的贪婪打破平静

    手掌的威力在林中响起

    生命便留下紫色的痕迹

    Suddenly the bug’s greed breaks the peace

    The power of the palm sounds in the forest

    So that life leaves a purple mark

    3.

    这是一场季节的游戏

    这是春天遗落的风情

    That’s a seasonal game

    That’s the amorous feelings left behind in spring

    这小片紫红是钻心的诗章

    无声却是催人心动

    This little piece of purple is a heart-to-heart poem

    Silent but exciting

    通往心里的路纵使幽远

    你的掌心却温暖无比

    Even if the road to the heart is far away

    Your palm is incomparably warm

    4.

    就让我在你的掌心里走进天国吧

    Just let me walk into heaven in your palm

    我用瞬间的精彩

    焕发了自由的灵魂

    With my moment’s splendour

    I’ve coruscated the soul of freedom

    我用一生的匍匐

    找到了蔚蓝的天空

    With my whole life’s crawling

    I’ve found the bright blue sky

    相关文章

      网友评论

        本文标题:季节深处(中英双语)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/slkdektx.html