季节深处
In the Depths of the Season
中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)
英译|周柯楠 (Zhou Kenan)
1.
不小心我走进思念的季节
这里没有风只有流动的寂寞
Inadvertently I’ve entered the season of missing
There is no wind here, only flowing loneliness
脚下飘动着一种轻轻的颜色
她漫不经心向你微笑
There is a light color fluttering beneath my feet
She smiles at you casually
那是一种失落的辉煌
那是一种谢过枝头的疼痛
It’s a lost glory
It's a pain of withered branches
2.
一条虫子爬上了我的脸
这里比树皮光滑柔软
A bug climbs onto my face
Which is smoother and softer than the bark
于是痒痒的感觉
替代了脚下的凋零
So the itchy feeling
Replaces the withering at the foot
突然虫子的贪婪打破平静
手掌的威力在林中响起
生命便留下紫色的痕迹
Suddenly the bug’s greed breaks the peace
The power of the palm sounds in the forest
So that life leaves a purple mark
3.
这是一场季节的游戏
这是春天遗落的风情
That’s a seasonal game
That’s the amorous feelings left behind in spring
这小片紫红是钻心的诗章
无声却是催人心动
This little piece of purple is a heart-to-heart poem
Silent but exciting
通往心里的路纵使幽远
你的掌心却温暖无比
Even if the road to the heart is far away
Your palm is incomparably warm
4.
就让我在你的掌心里走进天国吧
Just let me walk into heaven in your palm
我用瞬间的精彩
焕发了自由的灵魂
With my moment’s splendour
I’ve coruscated the soul of freedom
我用一生的匍匐
找到了蔚蓝的天空
With my whole life’s crawling
I’ve found the bright blue sky
网友评论