美文网首页
肖申克的救赎 Day14

肖申克的救赎 Day14

作者: jerry_b3b5 | 来源:发表于2018-01-18 22:46 被阅读0次

    安迪告诉我他出狱后将会有一大笔财产,让我颇为心动。安迪的一番异想天开的话竟让“我”忘记自己还是个囚犯。

    安迪举的隐喻:

    This second type of guy knows there's no harm in hoping for the best as long as you're prepared for the worst.
    Andy said, cupping a match between his hands and lighting a cigarette.

    安迪说话泰然自若:

    He spoke with such calm assurance you would have thought he had only a month or so left to serve.

    安迪那番话对我的影响:

    The whole idea seemed absurd, and that mental image of blue water and white beaches seemed more cruel than foolish -it dragged at my brain like a fishhook.
    I dreamed of a great glassy black stone in the middle of a hayfield; a stone shaped like a giant blacksmith's anvil.

    pipedreams  异想天开

    blurt  不假思索地说

    offhand  随便的,漫不经心的

    Tit for tat  以牙还牙

    我的动作描写:

    I guess my jaw made a thump when it dropped against my chest, because he smiled.

    grimace  做鬼脸

    相关文章

      网友评论

          本文标题:肖申克的救赎 Day14

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sqygoxtx.html