美文网首页读国学经典
《诗经》每日读之“桃夭”(七)

《诗经》每日读之“桃夭”(七)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2019-11-21 00:18 被阅读0次
    《诗经》每日读之“桃夭”(七)

    【原文】

    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

    【注释】

    ①夭夭:桃树含苞欲放的样子。

    ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。

    ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。

    ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。

    ⑤焚(fen):果实很多的样子。

    ⑥榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。

    【译文】

    桃树含苞满枝头, 花开灿烂如红霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。

    桃树含苞满枝头, 果实累累坠树丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。

    桃树含苞满枝头, 桃叶茂密色葱绿。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。

    【诗意】

    这首诗表达的是祝福新娘给人带来幸福。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》每日读之“桃夭”(七)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/srtzictx.html