美文网首页
“佛”是“佛陀”的缩略词吗?

“佛”是“佛陀”的缩略词吗?

作者: 一叶清凉 | 来源:发表于2019-11-27 16:28 被阅读0次

    佛陀,梵文叫budda,读如“布达”,意思是觉悟者。成了佛的人,大家都尊称其为佛陀,是一个泛称而非特指。

    怎样才算觉悟者?用白话讲,就是想明白了的人。只要想明白了,也就不再有烦恼痛苦,也就解脱了,所以觉悟者也即是“获得解脱的人”。所谓“无上无上正等正觉”,就是把什么都彻彻底底、完完全全想明白了,获得了彻底的解脱,梵文音译为“阿耨多罗三藐三菩提”。

    以上是解释“佛陀”这个词语的本义,在我们汉语佛典当中,还有一个称呼叫“佛”,也是“佛陀”的意思,但是不能说“佛”是“佛陀”的缩略词,也不能认为“佛陀”是由“佛”的音衍变拖长而来,因为在汉译佛经当中,“佛”出现得比“佛陀”要早,反映的是一个重要的历史事实。

    最早的佛教传播,是从印度次大陆经过中亚,再绕道经过今天中国的新疆,沿着陆上丝绸之路传进汉地的,所以早期佛经不是直接从印度传来汉地的,而是间接地传播进来的。在这个过程当中,经过了各种各样的方言区,所以梵文单词budda,在别的方言当中变成了一个单音节的词,读音为“佛”,汉人就据此读音创造了“佛”这个汉字,当然也有表意的意思——“佛”左边是“人”右边是“弗”,表示和人不同,超越了人。可见“佛”比较早,待到后来,汉地和印度有了直接的交往,才将梵文budda直接翻译过来成为“佛陀”两个字。

    最后提醒一下,现在佛陀这个词一般情况下指的就是本尊“释迦牟尼佛”,因为在他证悟成佛以后,还没有人证悟成佛,之前的佛在世人这里又没有他出名,所以“佛陀”这个原本是泛称的词语暂时成了他的特称。


    请长按图片前往小程序一键购买,全网最低正版优质图书

    201911270427

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“佛”是“佛陀”的缩略词吗?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ssopwctx.html