吕老师开始发大招了!
上一节课最后说到了单词和复词。单词就是单个字,单个音的;复词就是多音,多字的。其中单词和组合在一起才有这个意思的复词,又成为一类,特性为单纯性。而复词中出现的有词根词尾,或者是词加词的,就是两个/组不同含义的字/词在一起组成了新的含义,那么就分为一类,叫做复合性。
紧接着,吕老师开始讲复词了。这部分比较迷人。
第一个:
衍声复词:联绵
什么是联绵?
复词种类:1 以义相合;2衍声。
其中衍声分为三类:
第一类:单纯性复音缀词,就是前人所说的“联绵字”(对这两个字爱到个不行。。。。)。
联绵字:前人定义“合两个音缀 写成两个字,成一个字,具有单一的意义”。
往往是双声(声母相同)或叠韵(韵母相同),但也有非双声非叠韵的。(语言的入门总是这样,开始有点犯难,稍微开始接触,有点迷人,不敢想之后会难成什么样子。我那些破英语 破日文 破韩文 学不下去 都是这原因 这么学 我肯定坚持不下去 也听不明白)
双声——踊跃、参差、黾勉、(真的是没文化,吕老这么一解释,完全把差为何在此做了ci,或者一直不明白这发音差异的做了了断。还有这min勉,一次就记住了,这个蝇字的右边部分念什么!黾 也作mian 努力,勉力;meng音为古代的一种蚌。说到这里就想到了古文造字通感之类,比如,小时候听过一个“谣传”,说是麻雀啊 还是蝙蝠啊 还是老鼠啊 死了之后入水做河蚌。当时我很容易把两者联系到一起,现在倒是愈发不相信此类,连传说的主角都忘了。)、癞痢(lali)。书中例子更多,感觉一晚上把之前认不清的读音全认清了。
叠韵——窈窕、逍遥、扑簌、葫芦、芍药、朦胧、婆娑。(浪漫出现之前,中国人是怎么形容这么美而柔的意境的呢?)(吕老说浪漫是不多的外来译音形容词)
非双声叠韵——鹦鹉、芙蓉、蚱蜢、螺蛳粉(无知,读si)、窟窿、胡同、疙瘩。(太美了 汉字太美了 读着读着觉得美美的)【都是物名】
此外,还有叠字,前人谓“重言”(美死了美死了)。又分为两类:不叠不能用;不叠也能用。
模拟事务容状声音;白话多用来做形容,如 轻拢慢捻抹复挑,白话中会说 轻轻的拢 慢慢的捻(太有画面感了!)
叠字形容物态多,及少见物名,亲属较多,此外很少。但是方言体系内比较发达,犹四川:盒盒 包包 本本 耙耙
网友评论