美文网首页
【先秦卷】49《楚辞·九歌:东皇太一、东君、礼魂》:神秘的九神

【先秦卷】49《楚辞·九歌:东皇太一、东君、礼魂》:神秘的九神

作者: 青梅_9817 | 来源:发表于2020-03-31 07:59 被阅读0次

    《九歌》是中国古代一部诗歌集。《九歌》中的诗歌原为楚国民间在祭神时演唱和表演,屈原在其基础之上再创造的一组带有“巫风”迎神、颂神、娱神、送神色彩的祭歌。

    一类认为“九”是虚数;

    一类认为“九”是实数,祭祀九神。

    如清代蒋骥《山带阁注楚辞》主张《湘君》、《湘夫人》并为一章,《大司命》、《少司命》并为一章。闻一多《什么是九歌》主张以《东皇太一》为迎神曲,《礼魂》为送神曲,中间九章为“九歌”正文。

    但多数人的意见,以“九”为虚数,同意汪瑗《楚辞集解》、王夫之《楚辞通释》之说,认为前十章是祭十种神灵,所祭的十种神灵,从古代人类宗教思想的渊源来考察,都跟生产斗争与生存竞争有密切关系。

    《九歌》相传是夏代乐歌,屈原根据所祭祀神灵不同,共写有十一篇,除《礼魂》为送神曲外,其余十篇每篇都主祭一神,《东皇太一》、《云中君》、《大司命》、《少司命》、《东君》五篇,是祭祀天神的;《河伯》、《山鬼》、《湘君》、《湘夫人》四篇是祭祀地祇的;《国殇》一篇,则是祭祀人鬼的。

    闻一多曾将《九歌》“悬解”为一出大型歌舞剧。可阅读《九歌古歌舞剧悬解》。

    九歌·礼魂

    成礼兮会鼓①,

    传芭兮代舞②,

    姱③女倡④兮容与⑤。

    春兰兮秋菊,

    长无绝兮终古。

    注释:

    ①成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。

    ②芭(bā):通“葩”,一种香草

    ③姱(kuā夸):美好。

    ④倡:同“唱”。

    ⑤容与:舒缓。

    九歌·东皇太一⑴

    吉日兮辰良⑵,穆将愉兮上皇⑶;

    抚长剑兮玉珥⑷,璆锵鸣兮琳琅⑸。

    瑶席兮玉瑱⑹,盍将把兮琼芳⑺;

    蕙肴蒸兮兰藉⑻,奠桂酒兮椒浆⑼。

    扬枹兮拊鼓⑽,(疑此处缺一句)

    疏缓节兮安歌⑾,陈竽瑟兮浩倡⑿。

    灵偃蹇兮姣服⒀,芳菲菲兮满堂⒁;

    五音纷兮繁会⒂,君欣欣兮乐康⒃。

    注释:

    ⑴九歌:《楚辞》篇名。原为传说中的一种远古歌曲的名称,屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成,共十一篇。东皇太一:天神名,具体是何种神祇,历代学者说法不一。

    ⑵吉日:吉祥的日子。辰良:即良辰。

    ⑶穆:恭敬肃穆。愉:同“娱”,此处指娱神,使神灵愉快、欢乐。上皇:即东皇太一。

    ⑷珥:指剑柄上端像两耳突出的饰品。

    ⑸璆(qiú):形容玉石相悬击的样子。锵:象声词,此处指佩玉相碰撞而发出的声响。

    ⑹瑶席:珍贵华美的席垫。瑶,美玉。玉瑱(zhèn):同“镇”,用玉做的压席器物。

    ⑺盍(hé):同“合”,聚集在一起。琼芳:指赤玉般美丽的花朵。琼,赤色玉。

    ⑻蕙:香草名,兰科植物。肴蒸:大块的肉。藉(jiè):垫底用的东西。

    ⑼椒浆:用有香味的椒浸泡的美酒。

    ⑽枹(fú):鼓槌。拊(fǔ):敲击。

    ⑾安歌:歌声徐缓安详。

    ⑿陈:此处指乐器声大作。浩倡:倡同“唱”;浩倡指大声唱,气势浩荡。

    ⒀灵:楚人称神、巫为灵,这里指以歌舞娱神的群巫。偃蹇:指舞姿优美的样子。姣服:美丽的服饰。

    ⒁芳菲菲:香气浓郁的样子。

    ⒂五音:指宫、商、角、徵、羽五种音调。繁会:众音汇成一片,指齐奏。

    ⒃君:此处指东皇太一。

    东皇太一

    虽然自东汉王逸以来,历代注家对东皇太一是天神的说法,并无歧异之见,然而它究竟是什么神,却诸说不一。

    《星经》记载:“太一星在天一南半度,天帝神,主十六神。”

    《庄子·天地篇》云:“主之以太一”,成玄英注:“太者,广大之名。一以不二为称,言大道旷荡,无不制围,囊括万有,通而为一,故谓之太一也。”

    《汉书·郊祀志》曰:“天神贵者太一。”“皇”是最尊贵的神的通称,“太一”在楚人中是东方最尊贵的天帝之神。

    《文选》唐五臣注云:“太一,星名,天之尊神,祠在楚东,以配东帝,故云东皇。”认为东皇太一是东帝;洪兴祖《楚辞补注》与朱熹《楚辞集注》皆承袭其说,何焯《义门读书记》与马其昶《屈赋微》则认为是战神;闻一多又以为是伏羲;还有以为太乙、齐国上帝的,不一而足。

    关于《东君》的编次:

    闻一多先生在《楚辞校补》中说:“东君与云中君皆天神之属,其歌辞宜亦相次。顾今本二章部居悬绝,无义可寻。其为错简,殆无可疑。余谓古本东君次在云中君前。

    九歌·东君

    暾1将出兮东方,

    照吾槛2兮扶桑3。

    抚余马兮安驱,

    夜晈晈4兮既明。

    驾龙辀5兮乘雷,

    载云旗兮委蛇6。

    长太息兮将上,

    心低徊7兮顾怀8。

    羌9声色兮娱人,

    观者憺10兮忘归。

    緪瑟11兮交鼓,

    萧12钟兮瑶13簴14。

    鸣篪15兮吹竽,

    思灵保16兮贤姱17。

    翾18飞兮翠曾19,

    展诗20兮会舞21。

    应律兮合节22,

    灵23之来兮蔽日。

    青云衣兮白霓裳,

    举长矢兮射天狼24。

    操余弧25兮反沦降26,

    援北斗27兮酌桂浆。

    撰28余辔兮高驼29翔,

    杳冥冥30兮以东行。

    注释:

    1、暾(tūn):温暖而明朗的阳光。朱熹《诗集注》:“温和而名盛”

    2、槛:栏干。

    3、扶桑:传说中的神树,生于日出之处。《说文解字》:“榑桑,神木,日所出也”

    4、皎皎:指天色明亮。晈晈:同“皎皎”。

    5、辀(zhōu):本是车辕横木,泛指车。龙辀:以龙为车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。

    6、委蛇:即逶迤,曲折斜行。

    7、低徊:迟疑不进。

    8、顾怀:眷恋。

    9、羌:发语词

    10、憺(dàn):指心情泰然。

    11、緪(gēng):急促地弹奏。交:对击。交鼓:指彼此鼓声交相应和。

    12、箫:击。箫钟:用力撞钟。

    13、瑶:通摇,震动的意思。

    14、簴(jù):悬钟声的架。瑶簴:指钟响而簴也起共鸣。

    15、篪(chí迟):古代的管乐器。

    16、灵保:指祭祀时扮神巫。

    17、姱(hǔ):美好。

    18、翾(xuán旋):小飞。翾飞:轻轻的飞场。

    19、翠:翠鸟。曾:飞起。

    20、诗:指配合舞蹈的曲词。展诗:展开诗章来唱。

    21、会舞:指众巫合舞。

    22、应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。

    23、灵:神

    24、矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。

    25、弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。

    26、反:指返身西向。沦降:沉落。

    27、援:引。桂浆:桂花酿的洒。

    28、撰:控捉。

    29、驼(chí):通“驰”。

    30、杳:幽深。冥冥:黑暗。行:音航。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【先秦卷】49《楚辞·九歌:东皇太一、东君、礼魂》:神秘的九神

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/svuiuhtx.html