美文网首页
诗.缪塞《给蓓芭》

诗.缪塞《给蓓芭》

作者: coolyaml | 来源:发表于2023-10-01 12:03 被阅读0次

缪塞《给蓓芭》

〔法国〕 缪塞

蓓芭,当夜已来到,

你母亲已向你道过晚安,

你半裸着,在灯前,

低下头去祈祷;

在这不安的灵魂

寄托给深夜的时刻;

当你摘下睡帽,

往床底下瞧;

当你全家在你周围

都已沉睡;

啊,蓓比塔①,可爱的姑娘,

我亲爱的人儿,究竟是什么呢,你在沉思默想?

谁知道呢? 也许是那

哀情小说中的女主人翁;

也许是那一切希望所猜想的,

而却被事实否定了的事情;

也许是想着那些

只能引起人愁怅的高山;

也许是西班牙的成双成对的情侣,

也许是糖果,也许是如意郎君;

也许是想着那温柔的衷心之谈,

它来自一颗像你的心一样的天真心田;

想着那跳舞的音乐,想着你的衣衫,

也许是想着我,——也许是空无一念。

(陈澄莱 冯钟璞 译)

相关文章

  • 缪塞

    无人能从这个让他厌恶的世界逃离 像螨虫般的攀爬 在枯尽的细缝里寻找死绝的生机 是生命存在的意义 是鬼魂在人间的嚎叫...

  • 缪塞

    只是很久很久以后 我才意识到 我们的相遇是个美好 我们的开始是个错误 我们的结束是个遗憾 而那时 互相已铁了心肠 ...

  • 缪塞

    我常常羡慕别人 我也常常嫉妒别人 情绪过后 我又会沮丧 因为那是我不曾拥有的 又会羞愧 为我只付出了嫉妒 未尝试过争取

  • 雏菊——缪塞

  • 雏菊 | 法·缪塞

    我爱着,什么也不说; 我爱着,只我心里知觉; 我珍惜我的秘密,我也珍惜我的痛苦; 我曾宣誓,我爱着,不怀抱任何希望...

  • 白色的风信子(一)

    卷首语 《雏菊》 缪塞(法国) 我爱着,什么也不说, ...

  • 《七宗罪》:没有巴赫,塞缪赛特能坚持到剧终吗?

    塞缪赛特,纽约某警察局的资深警员,快要退休了。在职业生涯剩余的日子里,塞缪赛特只想打打酱油。 就在这时,警局接到了...

  • 只要能够怀念, 就足够幸福, 即使不再能够看到对面微笑的你

    据说,雏菊的花语有很多种,其中有一种是“深藏在心底的爱”。 曾经读到过一首诗,法国诗人阿尔弗莱·德·缪塞的诗,名字...

  • 与亡妻共度的夜晚: 曾经随时都对你说爱你 但它不具意义

    塞缪有两个生日:脱离母体那日、遇见玛丽那日。她是塞缪爱过的第一个女人,是他的妻子,是儿子的母亲。他失去玛丽两次:她...

  • 十九岁的心情

    “可遇不可求的事,故乡的云,上古的玉,随手的诗,十九岁的你”第一次读缪塞的这首诗,我才十六岁,彼时正狂热地向往着远...

网友评论

      本文标题:诗.缪塞《给蓓芭》

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/svyrbdtx.html