美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》119.国风•唐风•杕[dì]杜

《诗经》119.国风•唐风•杕[dì]杜

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-09-28 08:11 被阅读0次

    《杕\color{red}{[dì]}杜》是一个孤独的流浪者的感伤。


    • 有杕\color{red}{[dì]}之杜,其叶湑湑\color{red}{[xǔ]}。独行踽踽\color{red}{[jǔ]}。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽\color{red}{[cì]}焉?

      路旁赤棠孤零零,树叶倒是密密生。独自流浪好凄清。难道路上没别人,不如同父兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?无兄无弟无依靠,为何不将我帮衬?
      
    • 有杕之杜,其叶菁菁\color{red}{[jīng]}。独行睘睘\color{red}{[qióng]}。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

      路旁赤棠孤零零,树叶倒是密又青。独自流浪多悲辛。难道路上没别人,不如同姓兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?无兄无弟无依靠,为何不将我帮衬?
      

    \color{red}{[dì]}:树木独特、孤独的样子。
    :木名,棠梨,赤棠。
    \color{red}{[xǔ]}:形容树叶茂盛。
    踽踽\color{red}{[jǔ]}:单身独行、孤独无依的样子。
    同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。
    :亲近。
    \color{red}{[cì]}:资助,帮助。

    菁菁\color{red}{[jīng]}:树叶茂盛的样子。
    睘睘\color{red}{[qióng]}:同“茕茕”,孤独无依的样子。
    同姓:一母所生的兄弟。姓,表明家族的字。


    《国风·唐风》为先秦时代唐国\color{gray}{(后改为晋国,山西中南部地域)}民歌,共12首:《蟋蟀》《山有枢》《扬之水》《椒聊》《绸缪》《杕杜》《羔裘》《鸨羽》《无衣》《有杕之杜》《葛生》《采苓》。

    有的诗以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性;有的诗写征夫思家恋土,对战争的哀怨;有的诗记叙了奴隶终年的劳动生活,还有的诗表现了青年男女的爱情生活。

    《国风·唐风》从不同角度反映了西周时期不合理的兵役制度、战争徭役给人民带来的无穷痛苦与灾难。这些诗都是有感而发,真挚坦率,质朴流畅。

    十五国风图

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》119.国风•唐风•杕[dì]杜

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/swhzgltx.html