119 诗经·国风·唐风·杕杜

作者: beikerray119 | 来源:发表于2020-05-06 21:44 被阅读0次

    上班了,只能晚上写了,总不能把家伙事搬办公室去。

    (以下内容来自百度百科)


    国风·唐风·杕杜

    贡献维护者 妖魅205

    《杕杜》,《诗经·唐风》篇名。为先秦时代唐国(晋国)华夏族民歌。全诗二章,每章九句。诗作写了一个流落街头的流浪者,这位流浪者境遇窘迫,举目无亲,亦无人问津,显得凄惨无比,让人读罢备感沉重。

    作品名称:国风·唐风·杕杜

    创作年代:周代

    作品出处:《诗经》

    文学体裁:四言诗

    作者:无名氏

    作品原文

    杕杜

    有杕之杜①,其叶湑湑②。独行踽踽③。岂无他人?不如我同父④。嗟行之人,胡不比焉⑤?人无兄弟,胡不佽焉⑥?

    有杕之杜,其叶菁菁⑦。独行睘睘⑧。岂无他人?不如我同姓⑨。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?[1]

    注释译文

    词句注释

    ①有杕(dì ):即“杕杕”,孤立生长貌。杜:木名。赤棠。

    ②湑(xǔ ):形容树叶茂盛。

    ③踽踽(jǔ ):单身独行、孤独无依的样子。

    ④同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。

    ⑤比:亲近。

    ⑥佽(cì ):资助,帮助。

    ⑦菁菁(jīng):树叶茂盛状。

    ⑧睘睘(qióng):同“茕茕”,孤独无依的样子。

    ⑨同姓:一母所生的兄弟。姓,生。[2]

    白话译文

    一棵杜棠孤零零,树叶繁密又茂盛。独自行走真孤单。路上怎会没他人?不如同胞骨肉亲。感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮衬我?

    一棵杜棠孤零零,树叶青青又繁茂。独自行走真孤单。路上怎会没他人?不如同胞兄弟亲。感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮助我?[3]

    创作背景

    此诗作于先秦时代,被认为是一首“闺思诗”,丈夫久役不归,妻子在家等待,久不得果,心中思念、焦虑至极,于是写下了这首诗歌排遣。[4]

    作品鉴赏

    文学赏析

    开篇以孤立生长的赤棠树起兴,对照流浪者的孤单。赤棠还有繁茂树叶,葱葱郁郁,女主人公却是孤苦无依、毫无慰藉,令人顿生“人不如树”的凄凉感。

    接下来“独行踽踽”四字独立成句,音节凝重,显得既厚实又有余韵。它一并交代了事件过程、人物状态和整篇主旨,似简实丰。寥寥四字,描绘出了一幅凄清的画面:一位稚嫩清秀但枯瘦赢弱、尘土满身的女子,在一条坑洼曲折的乡间小道上独自行走。此句未加铺叙,但以少驭多,给人无限的想象空间。

    其后,作者笔锋转移,由外到内,着力写流浪女之思:“岂无他人,不如我同父。”路上风尘仆仆的行人径直走过,对自己不闻不问,令人顿感世态炎凉。流浪女不禁想到自己的父母兄弟,他们才是无可替代的。但如今她举目无亲、孤立无援,其境遇真正到了山穷水尽的地步。

    面对此情此景,女子终于承受不住,发出了长长的叹息和怨诉:“嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不做焉?”

    该诗对字词的描写是很有功底的,例如一“嗟”字,有无奈,也有不甘。同时之后复唱四句,连问两声,直贯最末,使情感显得悠长而激越。该诗所写的境遇窘迫、举目无亲的流浪者是一位年轻的未婚女子,这就更加剧了整首诗的悲剧色彩。

    这首流浪者之歌通过一个稚嫩少女的命运,以点盖面,真切地反映出当时的社会现实和百姓的疾苦生活,向后世展示了一幅真实的古代难民流亡图,给人强烈的震撼。[5]

    名家点评

    《毛诗序》:“《杕杜》,刺时也。君不能亲其宗族,骨肉离散,独居而无兄弟,将为沃所并尔。”(注:《毛诗选作者有争议》)[6]

    南宋理学家朱熹《诗集传》谓此为:“无兄弟者自伤其孤特而求助于人之辞”,则差为近之。[6]

    诗经简介

    《诗经》是汉族文学史上最早的第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌,编成于春秋时代,据说是由儒家创始人孔子编定,本只称《诗》,后被儒家奉为经典之一,故称《诗经》。是中国韵文的源头,是中国诗史的起点,在中国文学发展史上占有突出的地位。《诗经》共分风(160篇),雅(150篇),颂(40篇),三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》《魏风》《郑风》就如陕西调、山西调、河南调。“雅”是正的意思,分为大雅小雅。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。《诗经》对中国两千年来的文学史发展有深广的影响,而且是很珍贵的古代史料。[7]

    参考资料

    [1] 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第228-230页

    [2] 褚斌杰注,诗经选,人民文学出版社,2014.03,第69页

    [3] 绿净译注,中国古典文化大系 诗经评注,生活·读书·新知三联书店,2014.01,第282页

    [4] (春秋)孔子等编选;沐言非编著,诗经详解,中国华侨出版社,2014.01,第225页

    [5] 华夏国学书院主编,诗经三百首大师导读,石油工业出版社,2013.01,第175-176页

    [6] 关鹏飞著,探源诗经 2,中央广播电视大学出版社,2013.04,第125页

    [7] 郁贤皓、张釆民 .中国古代文学作品选:北京 :高等教育出版社 ,2010:第164页

    相关文章

      网友评论

        本文标题:119 诗经·国风·唐风·杕杜

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/duwgghtx.html