美文网首页百汇城
《论语》笔记030

《论语》笔记030

作者: 余余152 | 来源:发表于2019-09-28 12:06 被阅读0次

    子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”


    【注释】

    ①周:团结多数人。  ②比:勾结。

    【翻译】

    孔子说:“德行高尚的人以正道广泛交友但不互相勾结,品格卑下的人互相勾结却不顾道义。”


    【感悟】

    朱熹在《四书集注》中注道:“周,普遍也。比,偏党也。” “周”、“比”二字都有与人亲厚团结的意思,但二者又不完全相同。

    “周”是为了公,“比”是为了私。君子不会为了私利与人勾结在一起。这就是“周而不比”。而小人汲汲于名利常与人结为党羽,一旦利益冲突,就会马上翻脸,甚至落井下石,这就是“比而不周”。

    人们在社会之中尤其是工作中,多是群体单位,为公为私都需要与人团结合作。但毕竟大家都是普通人,私心恐怕都要更重一些。所以在现实生活中很多事情靠的还是人缘,人们为了各自的私利结成有形的无形的小集团。

    但是,人缘好的人不一定人品好。所以为了什么目的、和什么人结交,这种问题还是要自己好好思考一下。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《论语》笔记030

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/syyiuctx.html