李禺的《两相思》主情亦是游子与思妇间真挚动人的思念之情。
但是这首诗有趣的地方在于,它正着读是丈夫思念妻子,倒着读是妻子思念丈夫。
这是一首回文诗,绝大多数回文诗都和爱情相关,因此又是爱情诗。
但一般回文诗的内容,正着读,倒着读差别并不大。
这首《两相思》,则是回文诗一个重大突破,它正着读和倒着读基本是两首意义独立的诗。
《两相思》
(正读)
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,笔下难成何韵诗。
途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。
(倒读)
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜孤灯。
迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。
诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。
知心几见曾来往,水隔山遥望眼枯。
正读起来呢,写“我”之孤独,在外遥望家乡,身边知心一人也无,内心愁离别,愁孤苦,酒难消愁。
思念太重,想要下笔排遣,可思绪剪不断,理还乱,又如何成书?
路途遥远,阻隔万千,相聚的日子不知在何年?
内心没有个期盼处,因此长夜更显得漫漫,更加显得寂寥。
“我”一人与孤灯相伴,目光遥寄远方,相思在心,相思在眼,相思在孤冷的寒夜里。
倒着读的话,则呈现出妻子忆夫的意境。妻子在寒夜中思念丈夫,想着寄出的书信到现在音讯全无,道路不同,也没有可以相见的路径。
细节之处表现出妻子的深情——心中构思了和字,下笔却写不出来。想要饮酒,怕你回来了酒壶空了。心心念念,牵牵绕绕处,全在于不知何时能见的丈夫。
最后以望夫结尾,我遥望那条你曾来往过的路,山遥水远,望穿双眼依旧看不见你~
这是《两相思》作为回文诗的突破点所在。
此时描写感情独到之处在于,用相同的字眼,展现了两个不同的抒情主人公的情感,“夫忆妻”时,主人公为游子,“妻忆夫”时,主人公为闺人。
除了独到的形式,它表达情感之纯净真挚让人心生共鸣,句句未写情字,句句都是情字。读完全诗,顿生一种衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴的痴情之感。
《两相思》能够在离愁诗、相思诗中站有一席之地,不仅仅是因为独特的形式,还有写游子写闺妇时候至深的感情。
情之所至,下笔无饰。
网友评论