西方人的常用餐具与东方人截然不同,也因此引申出了许多相关的俚语,下面我们来一起学习一下与刀叉相关的俚语吧
1. fork out
从字面上的意思来看就是将食物用叉子分出去,引申为了付钱,尤指不情愿地付钱,我们来看一个例子:
I forked out ten quid for/on the ticket.
我不情愿地掏了十英镑买票。
2. go under the knife
在中文中若要说动手术,我们会说开刀或动刀,在英文中也有这样的说法,那就是 go under the knife,表示接受外科手术,我们来看个例子
More and more women are choosing to go under the knife to improve their appearance.
越来越多的女性选择接受外科手术来改善容貌。
[图片]
3.like a knife through butter刀子非常锋利,如果拿来切黄油的话一刀就可以切开了,所以这个短语引申为了“轻而易举地”,我们来看个例子Boston Red Sox cut through the Los Angeles Dodgers like a hot knife through butter.波士顿红袜队轻而易举地打败了洛杉矶道奇队。
[图片]
今天的小课堂就到这里啦!我们下期再见。See you next time~
网友评论