美文网首页
2020-04-03

2020-04-03

作者: carrie_yu | 来源:发表于2020-04-10 13:43 被阅读0次

    shenanigan: 1.  A deceitful trick; an underhanded act.(accounting shenanigan:财报的作假) 2. A playful or mischievous act; a prank.

    ruminate on something: to ponder and think about something. (Alludes to a cow, relaxing and chewing its cud, as if it is thinking.) He sat, ruminating about the events of the day, humming and eating peanuts.

    vindicate: show or prove to be right, reasonable, or justified.

    stock pitch 推荐股票

    ordeal 考验

    ensue 随后

    demonstrable:clearly apparent or capable of being logically proved.

    offended: resentful or annoyed, typically as a result of a perceived insult.

    Razor and blades model (剃须刀和刀片商业模式): 从英文翻译而来-剃须刀和刀片业务模型是一种业务模型,在该模型中,以低价出售一件商品,以增加补充商品(如消耗品)的销售。例如,喷墨打印机需要墨盒,而游戏机需要附件和软件。它与不依赖于补充产品或服务的损失领先物营销和免费样品营销不同。

    leverage : use (something) to maximum advantage. (e.g. The company hoped to leverage these acquisitions to increase its penetration in Canada and the Western US.)

    forensic 法庭的

    Pent up demand refers to a situation when demand for a service or product is unusually strong. Economists generally use the term to describe the general public's return to consumerism following a period of decreased spending.

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2020-04-03

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tgxhphtx.html