美文网首页
【120】上级的可怕

【120】上级的可怕

作者: 文O_O | 来源:发表于2023-06-20 12:14 被阅读0次

    原文

    厚而不能使,爱而不能令,乱而不能治,譬若骄子,不可用也。

    详解

    如果只知厚待而不能指使,一味溺爱而不能命令,违法乱纪也不能治理,那士兵就成了轿子,没法使用了。

    杜牧注解说,黄石公说:“士卒可下,而不可骄。”你可以平易近人,礼贤下士,但不可骄纵下属。恩以养士,谦和待人,这叫“可下”;制之以法,这叫“不可骄”。

    《阴符》说:“害生于恩。”我们往往对一个人太好,结果却害人害己,把他害了,把自己也害了。为什么呢?因为一味只有恩,只有爱,却没有规矩,没有法,他习惯了、骄纵了、坠落了。你这时候想把关系调整过来,也不可逆,调不了了。你就只好放弃他了。你放弃他,他机会没了。你呢,也白培养人了。

    一旦已经习惯了的恩情没了,就成了 仇人。其实有什么仇呢?并没有任何伤害,只是停止了恩情而已。但对你来说,是停止给予;对他来说,却是被夺走了既得利益。

    所以恩怨、恩仇,没有恩,就没有怨,没有恩,就没有仇。曾经有多大恩,现在就反过来有多大怨、多大仇。

    吴起说:“鼓鼙「pí」金铎「duó」,所以威耳,旌[jīng]旗麾章,所以威目,禁令刑罚,所以威心。耳威于声,不得不清;目威于色,不得不明;心威于刑,不得不严。三者不立,必败于敌。故曰,将之所㧑「wéi」,莫不从移;将之所指,莫不前死。”

    吴起提出了威耳、威目、威心。要经常训练,要有操练,要有仪式,强化指挥系统的权威,养成令行禁止的习惯,这样才能做到不怕牺牲,指哪儿打哪儿。旌[jīng]旗一指,战鼓一敲,马上就冲,因为不冲的后果很严重!

    李靖说:“畏我者不畏敌,畏敌者不畏我。”怕将领的,不怕敌人;怕敌人的,不怕将领。所以将领一定要比敌人更可怕。冲锋陷阵的,不一定会死;吹了冲锋号不冲的,马上正法。

    这样的故事数不胜数,孙子跟吴王谈兵,吴王把自己的妃子们交给他,然他演练看看,说你要把这群女子训练成一支铁军我就信你。妃子们嘻嘻哈哈不听号令,孙子立马把领头的两个吴王的妃子斩了,娘子军即刻练成。

    张预注解说:“恩不可专用,罚不可独行。专用恩,则卒如轿子而不能使。···独行罚,则士不亲而不可用。···王者之兵,亦德刑参任而恩威并行矣。”只有恩,兵就成了轿子,没法用。只有罚,士卒不亲附你,也不可用。

    《尉缭子》说:“不爱悦其心者,不我用也。不严畏其心者,不我举也。”所以有爱,才乐于效命,有畏,才不敢不出死力。

    将驭之道,就是爱与畏,赏与罚。

    畏的本质,在于“畏我者不畏敌,畏敌者不畏我”。怕上级的,他就不怕敌人不怕死。不怕上级的,就一定怕敌人怕死。所以畏的标准,就是上级要比敌人更可怕。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【120】上级的可怕

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/thqjydtx.html