龙沙,叶芝,龙沙宝石之间居然有着这样奇妙的联系。
龙沙宝石是多少养月季人的的入门毒药。此毒药非彼毒药,那是勾人痴迷的毒药,非要买一棵把它种开花了才能解毒。龙沙宝石有多毒?见下图(均来自网络)。
龙沙宝石是英国的园艺家大卫·奥斯汀(David Austin)所培育的庭院月季品种之一。奥斯汀月季多以英国的地名、历史事件、作家或者其作品来命名。相对于中国的花名如粉妆楼,红双喜等,奥斯汀月季综合了花形、花色、香味而取名,别有特色,让人浮想联翩。 如,瑞典夫人端庄温柔、夏洛特夫人热烈娇艳、玛格丽特王妃高贵明丽、裘德,又有苔丝、黄金庆典、银禧庆典、莎士比亚等等。龙沙宝石,则是奥斯汀培育出的一款为纪念法国的近代抒情诗人龙沙(Pierre de Ronsard)而命名的。
龙沙最有名的诗,是1578年写的《致埃莱娜十四行诗》
当你到了老年,晚上,烛光摇曳,
你坐在炉火边,纺着纱,缠着线,
象唱歌一样背诵着我的诗句,并且还惊讶地说。
“想当年我年青貌美,还曾得到过龙沙的赞美。”
这句话你的使女当时并没有听见,
由于劳累,她早已双眼朦胧快入睡。
龙沙的细语并没有使她醒过来,
如泣如诉的诗句不断祝福你,那赞美之辞会永久流传。
那时我已长眠地下,成了飘忽不定的幽灵,
在那香桃木的荫影下我将得到安息。
而你那时也已到了风烛残年,蜷缩在炉旁,
为了自己当年过于骄傲,拒绝了我的爱情而深深后悔。
请相信我,你要真正生活,别去等待明天,
从今天起就请你来采撷那生活里的玫瑰。
——《致埃莱娜十四行诗》(1578)
是否看着好熟悉? 是的,几个世纪后,爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats)写了一首诗歌--《当你老了》。这首情诗更加的脍炙人口。
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。--《当你老了》叶芝(1893)
再几个世纪以后,中国的大街小巷都唱起来“当你老了……”,而月季龙沙宝石,在中国大江南北开的轰轰烈烈。
一直总觉得奥斯汀月季是女人的专属,有些品种的颜色温柔得似少女脸上的羞赧,有些又热烈得像成熟的女性,更有贵夫人的大气庄严。所以有那么多的名字是以女性命名的。龙沙是奥斯汀的经典之作,他用以纪念龙沙这一位男性的诗人。大约因为龙沙就像龙沙宝石一样,有一颗热烈、红如宝石的内心。
网友评论