龙沙,宝石,叶芝

作者: 雁茗 | 来源:发表于2016-05-29 00:17 被阅读187次

    龙沙,叶芝,龙沙宝石之间居然有着这样奇妙的联系。

    龙沙宝石是多少养月季人的的入门毒药。此毒药非彼毒药,那是勾人痴迷的毒药,非要买一棵把它种开花了才能解毒。龙沙宝石有多毒?见下图(均来自网络)。

    龙沙宝石是英国的园艺家大卫·奥斯汀(David Austin)所培育的庭院月季品种之一。奥斯汀月季多以英国的地名、历史事件、作家或者其作品来命名。相对于中国的花名如粉妆楼,红双喜等,奥斯汀月季综合了花形、花色、香味而取名,别有特色,让人浮想联翩。 如,瑞典夫人端庄温柔、夏洛特夫人热烈娇艳、玛格丽特王妃高贵明丽、裘德,又有苔丝、黄金庆典、银禧庆典、莎士比亚等等。龙沙宝石,则是奥斯汀培育出的一款为纪念法国的近代抒情诗人龙沙(Pierre de Ronsard)而命名的。

    龙沙最有名的诗,是1578年写的《致埃莱娜十四行诗》

    当你到了老年,晚上,烛光摇曳,

    你坐在炉火边,纺着纱,缠着线,

    象唱歌一样背诵着我的诗句,并且还惊讶地说。

    “想当年我年青貌美,还曾得到过龙沙的赞美。”

    这句话你的使女当时并没有听见,

    由于劳累,她早已双眼朦胧快入睡。

    龙沙的细语并没有使她醒过来,

    如泣如诉的诗句不断祝福你,那赞美之辞会永久流传。

    那时我已长眠地下,成了飘忽不定的幽灵,

    在那香桃木的荫影下我将得到安息。

    而你那时也已到了风烛残年,蜷缩在炉旁,

    为了自己当年过于骄傲,拒绝了我的爱情而深深后悔。

    请相信我,你要真正生活,别去等待明天,

    从今天起就请你来采撷那生活里的玫瑰。

    ——《致埃莱娜十四行诗》(1578)

    是否看着好熟悉? 是的,几个世纪后,爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats)写了一首诗歌--《当你老了》。这首情诗更加的脍炙人口。

          当你老了,头白了,睡意昏沉,
      炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
      慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
      回想它们昔日浓重的阴影;
      
      多少人爱你青春欢畅的时辰,
      爱慕你的美丽,假意或真心,
      只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
      爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
      
      垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
      凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
      在头顶的山上它缓缓踱着步子,
      在一群星星中间隐藏着脸庞。

    --《当你老了》叶芝(1893)

    再几个世纪以后,中国的大街小巷都唱起来“当你老了……”,而月季龙沙宝石,在中国大江南北开的轰轰烈烈。

    一直总觉得奥斯汀月季是女人的专属,有些品种的颜色温柔得似少女脸上的羞赧,有些又热烈得像成熟的女性,更有贵夫人的大气庄严。所以有那么多的名字是以女性命名的。龙沙是奥斯汀的经典之作,他用以纪念龙沙这一位男性的诗人。大约因为龙沙就像龙沙宝石一样,有一颗热烈、红如宝石的内心。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:龙沙,宝石,叶芝

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tifqdttx.html