生活,不是等待暴风雨过去,
而是要学会在风雨中跳舞。
——塞涅卡
由伊丽莎白·盖斯凯尔的代表作《南方与北方》改编的英剧太过完美,以至于重新阅读原著,竟觉得略微有些乏味。
作者在书中用大段的对话,来探讨工业革命初期工厂主与工人之间的对立与妥协,以及宗教信仰与现实悲剧之间难以逾越的鸿沟。而我最感兴趣的,其实只是桑顿先生与玛格丽特什么时候才能解除误会走向圆满。
不知道是年龄的关系,还是性格的原因,文学也好,别的艺术形式也好,我喜欢作品能带给人宽厚、圆通、温暖和悲悯的感觉,而不是人为地让善与恶、对与错、美与丑对立起来,然后一方的存在必须以另一方的消亡为代价。
比如说爱情,我接受感情里有误会,有错过,有取舍,有权衡甚至有算计。落花有意 流水无情如何?我本将心向明月,奈何明月照沟渠如何?还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时又如何?无论是等待的还是放手的,说到底都只是红尘中的可怜人,各人的因果和挣不开的业障,一百年后往回看都是荒唐,都是作茧自缚。
言归正传,来说《南方与北方》这本书。我喜欢它,首先因为角色丰满。书中出现的人物,各有各的可爱,各有各的美好。同样是淑女,玛格丽特端庄,伊迪丝俏皮;都是母亲,赫尔太太善良,桑顿夫人刚毅,肖尔姨妈务实;至于绅士们,桑顿坚韧,雷诺克斯精明,贝尔幽默,赫尔博学。他们当然都不完美,或因出身而自卑,或过于柔弱,或迂腐脆弱,等等。但这些缺点在读者心中激起的更多是怜惜而不是鄙视。
喜欢这本书,第二因为故事简单。书中也有对立、冲突、矛盾和误会,但斗争的双方并非必须分立楚河汉界两侧,而是你中有我我中有你;斗争的方式不是零和博弈,而是在求同存异的基础上,双方为共同利益达成妥协与和解。这种和而不同也贯穿于亨利·桑顿和玛格丽特·赫尔的爱情中,两人在出身背景、生活环境以及受教育程度上差别很大,但他们没有试图消除分歧改变对方,而是在相处过程中,走出了误会——理解——包容——欣赏——爱慕——直至义无反顾的完美路线,令人感慨。
喜欢这本书,第三是因为文笔优美。我也知道绅士的魅力来自其坚毅、内敛、克制和深情;淑女的品格在于其善良、独立、高雅和自尊;工业革命的进步体现在锐意改革和开拓进取中;田园生活的美好蕴藏在悠然闲适与宁静平和间。可知道跟表达是两回事。我既欣赏作者眼界开阔、思想深刻,也羡慕她能用如此简练、精准、细腻、流畅的文字将这些素材铺展开来,让人沉醉其中,宛如风景就在眼前,人物就在身边。感觉好美。
最后我想说,生活纵有风雨,选择可以不同。借奥斯卡·王尔德一句名言——“我们都生活在阴沟里,但仍然有人仰望星空”,敬亨利·桑顿,敬玛格丽特·赫尔,敬向日葵一般骄傲明媚的你我!
网友评论