The larger the island of knowledge, the longer the shoreline of wonder. —— Ralph W. Sockman
知识之岛越大,好奇的海洋线越长。
清晨起来打开电脑,屏保第一句就是:知识之岛越大,好奇的海洋线越长。有点意思,于是打算把英文原句扒下来。百度上找了一圈,都说是一个叫Palph Sockman的人说的,但是却找不到找不到关于这个人的介绍,而且这句话的翻译版本也有很多,有一个我觉得还不错"The island of knowledge, the greater the longer line curious Marine. "。
这让我对这个“袜子男”产生了浓厚兴趣,就去万维上找了一圈,原来人家是叫Ralph W. Sockman(Ralph Washington Sockman) —— “劳伦.华盛顿的袜子男”,百度知道也有人给出了他的简介
Ralph W. Sockman - 百度知道
让我觉得有意思的是这个回答的点赞数特别高,我想可能是有不少朋友和我一样经历了一个寻找过程,才找到找到答案,于是,何不反手就是一个赞???
这里shoreline 和 coastline 是有区别的,主要是差在shore和coast。shore指湖或海的边缘或水边的狭长的陆地,强调从陆地着眼来说明它与水面的衔接。coast可指邻接海或洋的较宽阔的或狭长的地域,强调沿海狭长的陆地。
网友评论