《星星》
【芬兰】伊迪特﹒索德格兰|北岛译 2022-10-25
当夜色降临
我站在台阶上倾听;
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中
听,一颗星星落地作响!
你别赤脚在这草地地上散步,
我的花园到处是星星的碎片。
赏析:
在这首诗里我感受到了作者的敬仰和神圣,星星来到我的花园做客,多么荣幸的一件事啊,嘘,别惊动了星星,我们要安安静静、恭恭敬敬地享受这份眷顾,好美的夜晚啊!每每读到这首诗,我都被作者的感召力折服了,我的心咯噔一下,化为肃静,去感受这份静谧,去感受这份美好的时刻。
“你别赤脚在这草地上散步,我的花园里到处都是星星的碎片”看似呢喃的哀怨,更多的是自豪和享受。
每一句,每一个词都给我画面感,让我置身其中,沉醉其中,我愿意在黑暗的夜晚驻足不动,很久很久。
这是一首充满想象的诗,想象让漆黑的夜晚有了无限的可能。让我们每个人都插上想象的翅膀,傲游在数不尽的快乐里吧。
“蜂拥”用了拟人的手法,使得画面一片熙熙攘攘的星星景象跃然纸上。
看似对“你”的呢喃埋怨,实则用对话的形式让读者有种身临其境的感觉,诗歌里有了“我”星星和“你”的角色,让诗歌具备真实感,仿若一切就在眼前。
网友评论