美文网首页
“New Money”别翻译成“新钱”,这个意思你一定得知道!—

“New Money”别翻译成“新钱”,这个意思你一定得知道!—

作者: 蝶舞之寻 | 来源:发表于2020-09-29 11:13 被阅读0次

    虽然钱不是万能的,

    但在现今的社会没钱却寸步难行~

    今天小E就来给大家科普一些关于钱“money”

    的高频词组!

    一起来学习下~

    一、常见的Money词组

    01

     New Money 

    不是指新的钱币哦!

    在美国,new money 通常指

    “通过自己努力赚取财富的人”,

    (但这些人并非来自富裕的家庭)

    跟 “new-rich(暴发户)”非常相似。

    例:

    We don't associate with Shelly and her family,

     they are new money and don't 

    share the same values as us.

    我们不与雪莉和她的家人交往,

    因为他们是暴发户,

    和我们的价值观不同。

    02

     Old Money 

    “富家子弟/富二代”

    跟new money 相反,

     old money指的是祖祖辈辈都很有钱的贵族,

    也就是我们时常说的“富二代”、“富家子弟”

    03

     Money talks 

    “有钱能使鬼推磨”

    “money talks”并不是说“钱会自己说话”,

    而是指有钱人拥有真正的说话权,

    也就是我们常说的

    “金钱万能;有钱能使鬼推磨”。

    The formula in Hollywood is simple 

    — money talks. 

    好莱坞的生存规则很简单,就是金钱万能。

    04

     winner-take-all 

    “赢者通吃”

    与money talks一样,

    表达社会“弱肉强食”的词汇。

    这个词组来源于美国总统选举的制度,

    赢了的人才能做总统。

    在口语中运用也非常广泛哦~大家多多用起来!

    例:

    Generally in tech, 

    the markets are winner take all.

    总的来说,在技术领域,市场上都是赢家通吃。

    二、如何用英语“哭穷”?

    虽然大家都知道,

    金钱可以帮忙解决很多问题,

    但越来越多的年轻人成为“月光一族”,

    “哭穷”整天挂在嘴边,

    “没钱”除了“I have no money”

    还有哪些表达呢?

    👇👇

    1. “I'm broke.” 

    broke除了表示真正的“破产”,

    也可以指“没钱了”。

    Can I borrow 100 dollars?

    I'm broke until payday.

    能借我100块钱吗?我坚持不到下次发工资了。

    除了I'm broke,

    下面这几个说法也很地道:


    2. I'm short these days. 

    我这几天手头很紧。

    short表示“短缺”,

    short of sth.则表示“紧缺某物”,

    比如缺钱还可以说成:

    short of cash

    👇👇

    3. Are you short of cash?

    缺钱用了是吗? 

    没钱,有时候就是用完钱了,

    “用完、耗尽某物“ 可以用

    run out of sth.来表示,

    比如

    👇👇

    4. I ran out of my money. 

    我的钱花光了。

    Low on sth.

    和 short of sth. 用法差不多

    表示“xx 不多了、快用完了”

    比如打印机墨水快用完时会提醒(low on ink)

    如果是缺钱就可以说

    👇👇

    5. “I am low on cash.”

    我现在手头很紧。

    有时没钱了也不一定要直接说出来

    展示下干瘪的钱包别人也能get到

    英语口语表达中也有一个相似的用法

    👇👇

    6. “I have an empty pocket.”

    我兜里空了。

    以上,大家都学会了吗?

    今天就分享这么多啦,

    小E祝大家都能早日实现财务自由~!!

    不要忘记给小E点赞哦~

    更多精彩可关注公众号:eschool1v1 微博:Eschool1v1在线英语

    试听地址:https://www.eschool1v1.com.cn/

    -End-

    相关文章

      网友评论

          本文标题:“New Money”别翻译成“新钱”,这个意思你一定得知道!—

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tmosuktx.html